Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de manutention portuaire
Chef de quai manutention portuaire
Cheffe d'équipe de manutention portuaire
Cheffe de manutention portuaire
Directeur des opérations portuaires
Directrice des opérations portuaires
Droit de port
Droit portuaire
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits de port
Droits portuaires
Frais de port
Frais portuaires
Installation portuaire
Octroi de mer
Politique portuaire
Port
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Redevance aéroportuaire
Redevance d’aéroport
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Tarification de l'infrastructure
Taxe aéroportuaire
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe de port
Taxe portuaire
Taxes portuaires
Travailleur portuaire reconnu

Traduction de «travailleurs portuaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




chef de quai manutention portuaire | cheffe de manutention portuaire | chef de manutention portuaire | cheffe d'équipe de manutention portuaire

bedrijfsverantwoordelijke haventerminal | manager havenlogistiek | manager stuwadoorsbedrijf | terminal manager


directrice des opérations portuaires | directeur des opérations portuaires | directeur des opérations portuaires/directrice des opérations portuaires

havencoördinator | hogere havenmeester | havencoördinatrice | havenmeester


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]


droit portuaire | droits de port | frais portuaires | taxe de port | taxes portuaires

havengeld | havenrecht


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]


droits portuaires | taxes portuaires

dokgeld | havengeld | havenrechten


dysfonctionnement d'une centrale nucléaire dans une embarcation, docker ou ouvrier portuaire blessé

storing van kerncentrale in vaartuig, havenarbeider of stuwadoor gewond


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Si un travailleur portuaire est occupé temporairement dans une zone portuaire autre que celle dans laquelle il a été reconnu, l'organisation d'employeurs qui, conformément à l'article 3bis de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire, a été désignée comme mandataire dans la zone portuaire dans laquelle le travailleur portuaire a été reconnu, reste mandataire, conformément à l'article 4, § 2, alinéa 3.

Art. 5. Indien een havenarbeider tijdelijk wordt tewerkgesteld in een ander havengebied dan datgene waar hij werd erkend, blijft de organisatie van werkgevers die overeenkomstig artikel 3bis van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid aangeduid werd als lasthebber in het havengebied waar de havenarbeider werd erkend, conform artikel 4, § 2, 3de lid, lasthebber.


Art. 2. Un travailleur portuaire ne peut être effectivement intégré dans le pool d'une zone portuaire que si ce pool a besoin de travailleurs portuaires supplémentaires.

Art. 2. Een havenarbeider kan enkel effectief worden opgenomen in de pool van een havengebied indien in die pool behoefte is aan bijkomende havenarbeiders.


Si un travailleur portuaire repris dans le pool d'une zone portuaire déterminée souhaite être occupé comme travailleur portuaire hors du pool, il n'est plus considéré comme faisant partie de ce pool.

Indien een havenarbeider opgenomen in de pool van een bepaald havengebied wenst te worden tewerkgesteld als havenarbeider buiten de pool, wordt hij niet langer beschouwd als opgenomen in de pool.


Art. 3. Conformément à l'article 2, § 1 du même arrêté royal du 5 juillet 2004, un travailleur portuaire repris dans un pool ne peut pas être simultanément occupé hors du pool de la zone portuaire dans laquelle il a été reconnu, ni dans une zone portuaire autre que celle dans laquelle il a été reconnu.

Art. 3. Conform artikel 2, § 1 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli 2004 kan een havenarbeider opgenomen in een pool niet tegelijkertijd worden tewerkgesteld buiten de pool in het havengebied waar hij werd erkend of in een ander havengebied dan datgene waar hij werd erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Un travailleur portuaire qui n'est pas repris dans le pool d'une zone portuaire déterminée peut, dans le cadre du contrat de travail sur la base duquel il a obtenu sa reconnaissance, travailler hors pool dans d'autres zones portuaires.

Art. 4. Een havenarbeider die niet is opgenomen in de pool van een bepaald havengebied kan in het kader van de arbeidsovereenkomst op basis waarvan hij zijn erkenning verkreeg buiten de pool worden tewerkgesteld in andere havengebieden.


- champ d'application : - ouvriers, visés à l'art. 2 de l'AR du 5 juillet relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire - objet : conditions et modalités auxquelles un travailleur portuaire peut être occupé dans une zone portuaire autre que celle dans laquelle il a été reconnu - durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134375/CO/3010000.

- toepassingsgebied : - arbeiders, bepaald in art. 2 van het KB van 5 juli 2004 over de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid - onderwerp : voorwaarden en modaliteiten waaronder een havenarbeider kan worden tewerkgesteld in een andere havengebied dan datgene waar hij werd erkend - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134375/CO/3010000.


Pour l'application de cet arrêté : 1° les ouvriers portuaires reconnus sur la base de l'ancien article 2, 2 alinéa, sont reconnus de plein droit comme travailleurs portuaires repris dans le pool conformément à l'article 2, § 1, sans préjudice de l'application des articles 5 à 9 du présent arrêté; 2° les ouvriers portuaires reconnus sur la base de l'ancien article 2, 3 alinéa, sont assimilés de plein droit aux travailleurs logistiques visé à l'article 1, § 3, sans préjudice de l'application des articles 5 à 9 du présent arrêté».

Voor de toepassing van dit besluit : 1° worden de havenarbeiders, erkend op basis van het vroegere artikel 2, 2 lid, van rechtswege erkend als havenarbeider opgenomen in de pool conform het gewijzigde artikel 2, § 1, onverminderd de toepassing van de artikelen 5 tot 9 van dit besluit; 2° worden de havenarbeiders, erkend op basis van het vroegere artikel 2, 3 lid, van rechtswege gelijk gesteld met de logistieke werknemers zoals bedoeld in artikel 1, § 3, onverminderd de toepassing van de artikelen 5 tot 9 van dit besluit».


- champ d'application : - travailleurs portuaires du contingent général et du contingent logistique et les gens de métier - travailleurs liés par un contrat de travail portuaire logistique - objet : avantages non récurrents liés aux résultats - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/07/2016 - numéro d'enregistrement : 133536/CO/3010000.

- toepassingsgebied : - havenarbeiders van het algemeen en logistiek contingent en de vaklui - werknemers die verbonden zijn met een arbeidsovereenkomst voor logistieke havenarbeid - onderwerp : niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen - geldigheidsduur : van 01/04/2016 tot 31/07/2016 - registratienummer : 133536/CO/3010000.


L'organisation d'employeurs désignée comme mandataire conformément à l'article 3bis de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire, reste mandataire dans le cas où le travailleur portuaire est employé en dehors de la zone portuaire dans laquelle il a été reconnu».

De organisatie van werkgevers die overeenkomstig artikel 3bis van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid aangeduid werd als lasthebber in het havengebied waar de havenarbeider werd erkend, blijft ook lasthebber indien de havenarbeider wordt tewerkgesteld buiten het havengebied waar hij erkend werd».


Les modalités de cette procédure sont fixées par convention collective de travail » Art. 2. L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit : « Art. 2, § 1. Les travailleurs portuaires visés à l'article 1, § 1, alinéa 1, sont lors de leur reconnaissance, repris ou non dans le pool des travailleurs portuaires.

De modaliteiten van deze procedure worden vastgelegd via collectieve arbeidsovereenkomst». Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 2. § 1. De havenarbeiders zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1 lid, worden bij hun erkenning ofwel opgenomen in de pool van havenarbeiders ofwel niet.


w