Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs repose aussi » (Français → Néerlandais) :

Dans le domaine social, la protection des travailleurs repose aussi bien sur les législations nationales que sur les conventions de l’OIT, mais concerne également le logement, l’eau potable et la formation des travailleurs.

Op sociaal terrein is de bescherming van de werknemers gebaseerd op de nationale wetgeving en op de ILO-overeenkomsten, maar zij heeft daarnaast ook betrekking op huisvesting, schoon drinkwater en opleiding voor de werknemers.


Dans l'avis INT/628 du Comité économique et social européen du 21 mars 2013, intitulé "L'abus du statut de travailleur indépendant", la définition proposée comme axe d'orientation et comme recommandation aux États membres repose aussi sur la réalité socioéconomique et érige en exemple le modèle maltais, qualifié "d'excellent".

Ook in het advies INT/628 van 21 maart 2013 onder de titel L'abus du statut de travailleur indépendant van het Comité économique et Social européen wordt als oriëntatie en aanbeveling aan de lidstaten een definiëring op basis van de socio-economische realiteit gegeven waarbij het Maltees model als een goed (excellent) voorbeeld wordt naar voor geschoven.


», Ors. 2002, 106 s.,117) observe lui aussi, sans toutefois s'en réjouir, que « la cour suprême prend clairement position pour l'application mécanique de l'article 63: dès lors que la motivation repose sur la conduite du travailleur et que les faits pris en considération sont établis, le licenciement n'est pas abusif, les faits fussent-ils non fautifs, non critiquables ».

», Ors. 2002, 106 e.v.,117) merkt op dat « la cour suprême prend clairement position pour l'application mécanique de l'article 63 : dès lors que la motivation repose sur la conduite du travailleur et que les faits pris en considération sont établis, le licenciement n'est pas abusif, les faits fussent-ils non fautifs, non critiquables », maar is daar niet gelukkig mee.


», Ors. 2002, 106 s.,117) observe lui aussi, sans toutefois s'en réjouir, que « la cour suprême prend clairement position pour l'application mécanique de l'article 63: dès lors que la motivation repose sur la conduite du travailleur et que les faits pris en considération sont établis, le licenciement n'est pas abusif, les faits fussent-ils non fautifs, non critiquables ».

», Ors. 2002, 106 e.v.,117) merkt op dat « la cour suprême prend clairement position pour l'application mécanique de l'article 63 : dès lors que la motivation repose sur la conduite du travailleur et que les faits pris en considération sont établis, le licenciement n'est pas abusif, les faits fussent-ils non fautifs, non critiquables », maar is daar niet gelukkig mee.


Dans le domaine social, la protection des travailleurs repose aussi bien sur les législations nationales que sur les conventions de l’OIT, mais concerne également le logement, l’eau potable et la formation des travailleurs.

Op sociaal terrein is de bescherming van de werknemers gebaseerd op de nationale wetgeving en op de ILO-overeenkomsten, maar zij heeft daarnaast ook betrekking op huisvesting, schoon drinkwater en opleiding voor de werknemers.


Une différenciation interdite peut être une discrimination au sens de la législation anti-discrimination, dont la convention collective de travail n° 95 du 10 octobre 2008 concernant l'égalité de traitement durant toutes les phases de la relation de travail, mais aussi reposer sur l'interdiction de discrimination en raison de l'exercice d'un mandat comme représentant des travailleurs.

Een verboden differentiatie kan een discriminatie zijn in de zin van de antidiscriminatiewetgeving, waaronder de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 95 van 10 oktober 2008 betreffende de gelijke behandeling gedurende alle fasen van de arbeidsrelatie, maar kan ook rusten op het verbod om te discrimineren op grond van de uitoefening van een mandaat als werknemersvertegenwoordiger.


La stratégie de Lisbonne repose aussi sur le traité de Maastricht et les quatre libertés (des capitaux, des échanges, des travailleurs, des services) votées conjointement dans notre pays par Nea Dimokratia, le Panellinio Socialistiko Kinima et Synaspismos.

De Strategie van Lissabon is gefundeerd op het Verdrag van Maastricht en de vier vrijheden (kapitaal, goederen, werknemers en diensten) waar de Nea Demokratia,, de Panellinio Socialistiko Kinima en de Synaspismos in ons land gezamenlijk voor hebben gestemd.


(A) considérant que la demande à l'examen repose sur l'article 2, point a), du règlement relatif au FEM et concerne 3 582 des 4 445 licenciements survenus chez Renault et chez sept de ses fournisseurs, 1 384 travailleurs ayant été licenciés pendant la période de référence comprise entre le 1avril et le 31 juillet 2009 et les 3 061 travailleurs restants ayant été eux aussi licenciés par ces huit entreprises avant ou après cette péri ...[+++]

(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder a) van de EFG-verordening en bestemd is voor 3 852 van 4 445 ontslagen werknemers van Renault en zeven van haar toeleveranciers van wie er 1 384 gedurende de referentieperiode van 1 april t/m 31 juli 2009 zijn ontslagen en nog eens 3 061 van dezelfde acht bedrijven vóór en na de referentieperiode zijn ontslagen; overwegende dat de EGF-maatregelen bedoeld zijn voor alle, tijdens de referentieperiode ontslagen werknemers;


12. demande instamment aux États membres d'augmenter le nombre, la qualité et les pouvoirs des inspections du travail, ainsi que d'élargir et de compléter la formation et les compétences des inspecteurs du travail; prie la Commission d'encourager les activités du comité des hauts responsables de l'inspection du travail (CHRIT); considère toutefois que la prévention des risques professionnels ne devrait pas reposer seulement sur l'action des inspecteurs du travail, mais aussi sur la collaboration entre les partenaires sociaux, en par ...[+++]

12. spoort de lidstaten aan het aantal, de opleiding en de bevoegdheden van arbeidsinspecteurs te verbeteren en te verruimen, en hun opleiding en de kwalificaties te verbreden en uit te breiden; nodigt de Commissie uit de werkzaamheden van het Comité van hoge functionarissen van de arbeidsinspectie te bevorderen; is niettemin van oordeel dat arbeidsrisicopreventie niet gebaseerd moet zijn op de rol van de arbeidsinspecteurs, maar ook op samenwerking tussen de sociale actoren, met name ondernemers en werknemers, op de arbeidsplaats;


Enfin, il est rappelé que la relation de travail contractuelle repose, pour l'enseignement libre subventionné, sur une tradition et que de manière générale aussi, la relation de travail entre un employeur comme personne privée et un travailleur est de nature contractuelle.

Ten slotte wordt herhaald dat de contractuele arbeidsverhouding voor het gesubsidieerd vrij onderwijs berust op een traditie en dat ook in het algemeen de aard van een arbeidsbetrekking tussen een werkgever als privé-persoon en een werknemer van contractuele aard is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs repose aussi ->

Date index: 2023-10-29
w