Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs saisonniers devraient recevoir » (Français → Néerlandais) :

Pour garantir la transparence, les travailleurs saisonniers devraient recevoir un contrat de location dans lequel les conditions et le coût du logement sont clairement exposés.

Ter bevordering van de transparantie moet aan seizoenarbeiders een huurcontract worden verstrekt waarin de voorwaarden en kosten van de huisvesting duidelijk worden vermeld.


Les plantations et les usines doivent remplir la législation nationale du travail et les conventions de base de l'Organisation internationale du travail (OIT): les ouvriers et travailleurs saisonniers doivent recevoir au moins le salaire minimum légal national; la liberté syndicale et la libre négociation de conventions collectives de travail doivent être garanties (conventions OIT C87 et C98); il ne peut y avoir ni travail d'enfants (convention OIT C138) ni travail forcé (conventions OIT C29 et C105); les ouvriers doivent avoir droit à la sécurité sociale, la santé et à l ...[+++]

De plantages en fabrieken moeten in overeenstemming zijn met de nationale arbeidswetgeving en de basisovereenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie : de arbeiders en seizoensarbeiders moeten ten minste het nationale wettelijke minimumloon krijgen; de vakbondsvrijheid en de vrije onderhandeling van collectieve arbeidsovereenkomsten moeten gewaarborgd zijn (ILO-overeenkomsten C87 en C98); het is verboden kinderarbeid (ILO-overeenkomst C138) of dwangarbeid (ILO-overeenkomsten C29 en C105) toe te passen; de arbeiders moeten recht hebben op sociale zekerheid, gezondheid en veiligheid op de arbeidsplek (ILO-overeenkomst C155) »;


Les plantations et les usines doivent remplir la législation nationale du travail et les conventions de base de l'Organisation internationale du travail (OIT): les ouvriers et travailleurs saisonniers doivent recevoir au moins le salaire minimum légal national; la liberté syndicale et la libre négociation de conventions collectives de travail doivent être garanties (conventions OIT C87 et C98); il ne peut y avoir ni travail d'enfants (convention OIT C138) ni travail forcé (conventions OIT C29 et C105); les ouvriers doivent avoir droit à la sécurité sociale, la santé et à l ...[+++]

De plantages en fabrieken moeten in overeenstemming zijn met de nationale arbeidswetgeving en de basisovereenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie : de arbeiders en seizoensarbeiders moeten ten minste het nationale wettelijke minimumloon krijgen; de vakbondsvrijheid en de vrije onderhandeling van collectieve arbeidsovereenkomsten moeten gewaarborgd zijn (ILO-overeenkomsten C87 en C98); het is verboden kinderarbeid (ILO-overeenkomst C138) of dwangarbeid (ILO-overeenkomsten C29 en C105) toe te passen; de arbeiders moeten recht hebben op sociale zekerheid, gezondheid en veiligheid op de arbeidsplek (ILO-overeenkomst C155) »;


Les travailleurs saisonniers devraient tous disposer d’un logement leur assurant des conditions de vie adéquates.

Seizoenarbeiders dienen te worden gehuisvest in omstandigheden die een passende levensstandaard garanderen.


Par conséquent, afin d'éviter que ne coexistent deux catégories de travailleurs saisonniers jouissant de droits différents en fonction de la durée de leur séjour, tous les travailleurs saisonniers devraient se voir accorder un permis de travail saisonnier.

Om te voorkomen dat er twee categorieën seizoenarbeiders ontstaan met rechten die verschillen naar gelang de duur van hun verblijf, moeten daarom alle seizoenarbeiders een vergunning voor seizoenarbeid ontvangen.


(16 ter) Les travailleurs saisonniers devraient connaître leurs droits et savoir que leur emploi a un caractère clairement saisonnier, notamment dans le cas des femmes qui, en plus des tâches prévues dans le contrat de travail saisonnier, sont souvent contraintes de travailler comme aides ménagères ou auxiliaires de vie pour les personnes âgées, les enfants en bas âge ou les personnes handicapées, ou même forcées de se livrer à la prostitution.

(16 ter) Seizoenarbeiders, en vooral vrouwen, die naast hun vantevoren overeengekomen seizoenarbeid vaak gedwongen worden extra werk te verrichten als hulp in de huishouding of als verleners van zorg aan ouderen, kleine kinderen en/of gehandicapten, of zelfs verplicht worden in de porno-industrie te werken, dienen op de hoogte te zijn van hun rechten en ook van het feit dat hun werk uitsluitend een seizoengebonden karakter heeft.


2. Le travailleur saisonnier doit recevoir un contrat de location ou un document équivalent dans lequel les conditions et le coût du logement sont clairement exposés pour la durée de son séjour.

2. De seizoenarbeider moet een huurcontract of een gelijkwaardig document ontvangen waarin de voorwaarden en kosten van de huisvesting tijdens de duur van het verblijf duidelijk staan vermeld.


(41) Les travailleurs saisonniers devraient tous disposer d'un logement leur assurant des conditions de vie adéquates.

(41) Seizoenarbeiders dienen te worden gehuisvest in omstandigheden die een passende levensstandaard garanderen.


D'autres thèmes devront également progresser, notamment les propositions qui devraient venir de la Commission en ce qui concerne les travailleurs saisonniers et les transferts de travailleurs au sein de l'entreprise.

Andere thema's zullen ook moeten vorderen, met name de voorstellen van de Commissie over seizoenarbeiders en de overplaatsing van werknemers binnen de onderneming.


Chaque travailleur saisonnier doit recevoir une carte de cueillette sur lequel l'on mentionne les jours (65 par an au plus) où l'intéressé travaille.

Per individuele seizoenwerknemer dient er een plukkaart afgeleverd te worden waarop melding wordt gemaakt van de dagen (maximaal 65 per jaar) gedurende dewelke arbeid wordt verricht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs saisonniers devraient recevoir ->

Date index: 2022-07-21
w