Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
CNAVTS
Formulaire E001
Main-d'oeuvre agricole
Main-d'œuvre agricole
Non-salarié
ONAFTS
Office national des pensions pour travailleurs salariés
Ouvrier agricole
Salarié
Salarié agricole
Travailleur agricole
Travailleur non salarié
Travailleur salarié

Vertaling van "travailleurs salariés pensionnés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | formulaire E001

formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]


Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés | Caisse nationale d'assurance-vieillesse des travailleurs salariés | CNAVTS [Abbr.]

nationaal fonds voor de ouderdomsverzekering van werknemers


salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]




Office national des pensions pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor werknemerspensioenen


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]

landbouwarbeidskrachten [ loontrekker in de landbouw | plattelandsarbeider ]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant le régime des salariés et en réponse aux questions 3 et 4, le tableau suivant présente la répartition des périodes assimilées selon le type d'assimilation pour la population d'individus ayant une carrière pure de travailleur salariés (Il n'a pas été tenu compte des travailleurs salariés n'ayant constitué des droits que dans les régimes spéciaux (mineurs, personnel navigant, marins) ou s'étant vu accorder des droits provenant de leur partenaire dans le cadre de la pension pour conjoint divorcé) entrés en 2012 dans le régime des travailleurs salariés pensionnés, et ce à deux échéances: à l'âge de 55 ans et au moment du départ à ...[+++]

Wat betreft het stelsel voor werknemers en in antwoord op de vragen 3 en 4 geeft de volgende tabel de verdeling weer van de gelijkgestelde periodes naar type van gelijkstelling voor de groep individuen met een zuivere werknemersloopbaan (er werd geen rekening gehouden met werknemers die enkel rechten opbouwden in de bijzondere stelsels (mijnwerkers, luchtvaart, zeevarenden) of rechten toegewezen kregen van ene partner in het kader van de echtscheidingspensioenen) die gedurende 2012 zijn ingestroomd in het pensioenstelsel voor werknemers, en dit op twee tijdstippen: op 55-jarige leeftijd en bij pensionering.


Par contre, les nouvelles règles telles qu'elles découlent du présent arrêté s'appliqueront aux pensions de survie qui prennent cours après l'entrée en vigueur du présent arrêté, suite au décès d'un travailleur salarié non encore pensionné qui survient après le 30 novembre 2018.

Daarentegen, de nieuwe regels zoals ze voortvloeien uit dit besluit zullen toegepast worden op de overlevingspensioenen die ingaan na de inwerkingtreding van dit besluit, ten gevolge het overlijden van een nog niet gepensioneerde werknemer dat plaatsvindt na 30 november 2018.


La collecte d'informations statistiques plus détaillées ainsi que la constitution et le suivi éventuels d'un échantillon représentatif des travailleurs salariés/ pensionnés peuvent être une option à cet égard.

Bijhouden van meer gedetailleerde statistische informatie en het eventueel samenstellen en opvolgen van een representatieve steekproef van werknemers/ gepensioneerden kunnen daarbij een optie zijn.


Depuis 1995, les travailleurs salariés paient annuellement une cotisation spéciale pour la sécurité sociale (CSSS), les pensionnés paient une cotisation de solidarité et les indépendants, à titre principal et à titre secondaire, paient une cotisation de sécurité sociale plus élevée.

Werknemers betalen sinds 1995 jaarlijks een bijzondere bijdrage sociale zekerheid (BBSZ), gepensioneerden betalen een solidariteitsbijdrage en zelfstandigen in hoofd- en bijberoep betalen een hogere sociale zekerheidsbijdrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le Rapport annuel 2011 toujours (Voir suivi des suggestions Rapport annuel 2011, ONP Attribution n° 14 et 15, pp. 173-174), le Collège avait constaté que l'ONP n'examinait pas d'office à l'âge de 65 ans le droit à la GRAPA pour les pensionnés partis en pension anticipée, qu'ils soient travailleurs salariés ou travailleurs indépendants.

Nog altijd in het Jaarverslag 2011 (zie de opvolging van de suggesties Jaarverslag 2011, RVP Toekenning nr. 14 en 15, p. 173-174) had het College vastgesteld dat de RVP niet ambtshalve op de leeftijd van 65 jaar het recht op de IGO onderzocht voor de gepensioneerden die als werknemer of zelfstandige met vervroegd pensioen waren gegaan.


2. Quelles initiatives légales pourriez-vous prendre pour clarifier la loi en vigueur dans ce domaine et pour mettre ainsi un terme à la différence de traitement entre les pensionnés du secteur public et ceux du secteur privé (travailleurs salariés et travailleurs indépendants) ?

2. Welke wettelijke initiatieven kunnen genomen worden om de wet ter zake te verduidelijken en zodoende een einde te maken aan het verschil in behandeling tussen de gepensioneerden in de openbare sector en deze in de privésector (werknemers en zelfstandigen)?


De cette manière, non seulement des contrôles plus corrects peuvent avoir lieu, mais en plus, les employeurs ainsi que les travailleurs salariés/pensionnés seront libérés de charges administratives.

Niet alleen kan hierdoor een veel correctere controle plaatsvinden, bovendien worden zo zowel werkgevers als werknemers/gepensioneerden verlost van heel wat administratieve rompslomp.


Deuxièmement, une différence de traitement serait créée entre les pensionnés qui exercent une activité autorisée en tant que travailleurs salariés et seraient soumis à la législation en matière de sécurité sociale et les travailleurs salariés qui ne sont pas pensionnés, en ce que la première catégorie ne peut bénéficier de tous les avantages de cette législation, puisqu'elle est de facto exclue, par la disposition en cause, du bénéfice des indemnités d'invalidité.

Verder zou een verschil in behandeling worden ingesteld tussen gepensioneerden die een toegelaten activiteit als loon- en weddetrekkende uitoefenen en onderworpen zouden zijn aan de socialezekerheidswetgeving, en niet-gepensioneerde loon- en weddetrekkenden, doordat de eerste categorie niet alle voordelen van die wetgeving kan genieten vermits zij door de in het geding zijnde bepaling de facto wordt uitgesloten van het genot van de invaliditeitsuitkeringen.


Vu l'urgence motivée par le fait que la législation de pension des travailleurs salariés prévoit actuellement qu'en attendant que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants statue sur les droits à la pension de survie du conjoint survivant, l'Office national des Pensions ne peut pas lui payer des avances sur cette pension de survie s'il bénéficie d'un avantage en vertu d'un régime belge de pension autre que celui des travailleurs indépendants ou des travailleurs salariés, en vertu d'un régime de pension étranger ou en vertu d'un régime de pension applicable au person ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de pensioenwetgeving voor werknemers thans voorziet dat in afwachting dat het Rijksinstituut beslist over de rechten op overlevingspensioen van de langstlevende echtgenoot, de Rijksdienst voor Pensioenen hem geen voorschotten op dit overlevingspensioen mag uitbetalen wanneer hij een voordeel geniet krachtens een andere Belgische pensioenregeling dan deze voor werknemers of zelfstandigen, krachtens een pensioenregeling van een vreemd land of krachtens een pensioenregeling van toepassing op het personeel van een volkenrechtelijke instelling en dit om reden dat de andere pensioenbedragen eerst moeten opgevraagd worden bij de betalende Belgische of buitenlandse ...[+++]


Vu l'urgence motivé par le fait que pour l'application de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, qui entre en vigueur le 1er juillet 1997, il est indispensable que dans les dispositions de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés et dans certaines arrêtés royaux en matière de pension pour travailleurs salariés, il est renvoyé audit arrêt ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het onontbeerlijk is voor de toepassing van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, dat in werking treedt op 1 juli 1997, dat in de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en in sommige koninklijke besluiten inzake werknemerspensioenen, wordt verwezen naar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs salariés pensionnés ->

Date index: 2024-12-23
w