Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs vont donc " (Frans → Nederlands) :

Des centaines de milliers de travailleurs vont donc arriver de pays tiers, conformément au principe de pays d’origine, parce qu’ils ne vont pas être traités de manière égale par cette directive et que vous donnez aux États membres la possibilité de ne pas appliquer l’égalité de traitement en matière de paiement des pensions lorsque les travailleurs retournent dans leur pays, d’allocations familiales et de prestations de sécurité sociale pour les chômeurs, sauf l’allocation de chômage en soi.

Honderdduizenden werknemers uit derde landen zullen dus hierheen komen volgens het beginsel van het land van oorsprong omdat ze met deze richtlijn geen gelijke behandeling krijgen en omdat u de lidstaten de mogelijkheid biedt om mensen uit te sluiten, zelfs werknemers voor wie het beginsel van gelijke behandeling geldt en die in aanmerking komen voor wat mevrouw Mathieu heeft genoemd: gelijke behandeling voor pensioensregelingen bij terugkeer naar het land van herkomst, gezinstoelagen en alle sociale voordelen voor werklozen met uitzondering van de werkloosheidsuitkering. Ook worden ze uitgesloten van beurzen en vele soorten steun voor h ...[+++]


Les réformes des régimes de pension étrangers en vue de faire des économies, qui vont bon train dans un grand nombre de pays, ont donc un impact sur le montant de la pension que la Belgique paie aux travailleurs frontaliers et saisonniers.

Besparingshervormingen in de buitenlandse pensioenregelingen, die in heel wat landen volop aan de gang zijn, hebben dus een impact op het pensioenbedrag dat België aan grens- en seizoenwerknemers betaalt.


Les réformes des régimes de pension étrangers en vue de faire des économies, qui vont bon train dans un grand nombre de pays, ont donc un impact sur le montant de la pension que la Belgique paie aux travailleurs frontaliers et saisonniers.

Besparingshervormingen in de buitenlandse pensioenregelingen, die in heel wat landen volop aan de gang zijn, hebben dus een impact op het pensioenbedrag dat België aan grens- en seizoenwerknemers betaalt.


Ces entreprises vont donc se trouver en concurrence directe avec des entreprises pakistanaises qui n’ont pas à payer pour la protection sociale de leurs travailleurs, n’ont pas de coûts liés à la protection de l’environnement, ne sont pas tenus de veiller à l’utilisation de certaines matières premières et où, malheureusement, le travail des enfants est, comme nous le savons, monnaie courante.

Deze bedrijven moeten nu rechtstreeks gaan concurreren met Pakistaanse bedrijven. Die bedrijven maken geen kosten voor de sociale bescherming van hun werknemers en de bescherming van het milieu, evenmin hoeven zij bijzondere zorg te besteden aan het gebruik van bepaalde grondstoffen.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prospères et travaillent sans problèmes de fraude et sans impact sur le marché intérieur.

U moet ons daarom uitleggen waarom we honderden werknemers moeten vertellen dat ze hun baan zullen verliezen, vooral in deze moeilijke tijden; u moet ons uitleggen wat die zogenaamd enorme impact op de interne markt is dat u alle winkels aan de landgrenzen met derde landen met één slag wilt opruimen, die in mijn eigen land, in Griekenland, erg goed lopen en bovendien zonder fraudeproblemen en zonder dat de interne markt erdoor wordt beïnvloed.


Aujourd’hui, dans le cadre de la crise financière, beaucoup de familles lettones vont payer le prix fort, pendant longtemps, pour l’argent qu’elles ont emprunté, mais nos entreprises et nos travailleurs ne seront pas en mesure de rivaliser sur le marché communautaire, et ils ne pourront donc pas rembourser ces dettes.

Nu, tijdens de financiële crisis, zullen veel Letse gezinnen zeer lang moeten bloeden voor het geld dat ze hebben geleend, maar onze mensen en onze bedrijven zullen niet in staat tot mededinging zijn op de markt van de EU, en daarom zullen zij niet in staat zijn om deze schulden terug te betalen.


Il convient de noter que d'autres politiques de l'Union européenne ont une influence sur les aspects sociaux des restructurations et sont régulièrement examinées. Il s'agit des fonds structurels, notamment le Fonds social européen, avec 24,05 milliards d'euros pour la période 2000-2006 (destinés à soutenir la Stratégie européenne pour l'emploi), de la politique de concurrence, et notamment les règles relatives à l'accès des représentants des travailleurs aux auditions dans le cadre de fusions (qui vont être réexaminées au cours du pro ...[+++]

Opgemerkt moet worden dat ook ander EU-beleid van invloed is op de sociale aspecten van herstructureringen en dat dat beleid regelmatig wordt bijgesteld. Het gaat hierbij om de Structuurfondsen en met name het Europees Sociaal Fonds dat voor de ondersteuning van de Europese Werkgelegenheidsstrategie in de periode 2000-2006 24.050 miljoen euro ter beschikking heeft; het mededingingsbeleid en met name de voorschriften over de toegang van werknemersvertegenwoordigers tot fusiebesprekingen, die momenteel in het kader van de werkzaamheden op basis van het groenboek over fusies herzien worden; en het beleid ten aanzien van sociaal verantwoord ondernemen, dat kor ...[+++]


Des mesures qui limitent l'étendue de la vie privée sont donc seulement autorisées si elles servent un intérêt essentiel de l'entreprise (comme la protection du bien-être des autres travailleurs), ne vont pas plus loin que nécessaire, et il n'y a pas d' autre solution moins intrusive.

Maatregelen die de ruimte voor privacy beperken zijn dus enkel toegelaten als zij een wezenlijk bedrijfsbelang dienen (zoals de bescherming van het welzijn van andere werknemers), niet verder gaan dan nodig is en er geen andere, minder verregaande oplossing mogelijk is.


Lorsqu'on sait que vous avez décidé de fermer un grand nombre de petites implantations et que donc une bonne partie de votre personnel sera amenée à travailler dans des centres qui vont regrouper un nombre important de travailleurs, il serait intéressant d'évaluer et d'étendre ce type d'initiative.

U heeft evenwel besloten een groot aantal kleinere vestigingen te sluiten; een groot deel van uw personeel zal daardoor moeten gaan werken in administratieve centra met veel werknemers. Het zou dan ook interessant zijn zo een initiatief te evalueren en uit te breiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs vont donc ->

Date index: 2023-11-06
w