Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant social en santé mentale
Employé horticole
Ouvrière horticole
Travailleur social en hygiène mentale
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleuse
Travailleuse accouchée
Travailleuse allaitant son enfant
Travailleuse allaitante
Travailleuse enceinte
Travailleuse horticole
Travailleuse sociale en hygiène mentale
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

Traduction de «travailleuse devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante

werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques | Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques

Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel


employé horticole | travailleuse horticole | ouvrier horticole/ouvrière horticole | ouvrière horticole

kwekerij medewerker | medewerker tuinbouw | medewerker glastuinbouw | tuinbouwmedewerker


assistant social en santé mentale | travailleuse sociale en hygiène mentale | assistant social en santé mentale/assistante sociale en santé mentale | travailleur social en hygiène mentale

maatschappelijk werker psychiatrische kliniek | psychiatrisch-maatschappelijk werker | maatschappelijk werker alcohol-, drugs-, gokverslaafden | maatschappelijk werker, specialisatie geestelijke gezondheidszorg


travailleuse enceinte

werkneemster tijdens de zwangerschap






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question était donc de déterminer si la travailleuse devait reprendre ses activités alors qu'elle n'avait pris que neuf semaines de congé de maternité puisqu'elle n'avait pas « cessé toute activité ».

De vraag was dus of de werkneemster haar activiteiten moest hervatten hoewel ze slechts negen weken moederschapsverlof had genomen aangezien ze niet « alle werkzaamheid had onderbroken ».


La question était donc de déterminer si la travailleuse devait reprendre ses activités alors qu'elle n'avait pris que neuf semaines de congé de maternité puisqu'elle n'avait pas « cessé toute activité ».

De vraag was dus of de werkneemster haar activiteiten moest hervatten hoewel ze slechts negen weken moederschapsverlof had genomen aangezien ze niet « alle werkzaamheid had onderbroken ».


4. déplore le fait que la proposition de révision de la directive risque d'être retirée par la Commission dans le cadre de l'exercice REFIT et, si tel devait être le cas, demande qu'une initiative législative visant à réviser la directive 92/85/CEE du Conseil soit immédiatement engagée en lieu et place au cours de la présidence luxembourgeoise du Conseil afin d'améliorer la sécurité et la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, ce qui permettrait de relever les défis démographiques tout en réduisant le ...[+++]

4. betreurt dat de Commissie in het kader van het Refit-programma zou kunnen afzien van de voorgestelde herziening van de richtlijn; verzoekt, indien dit uiteindelijk het geval zou zijn, als onmiddellijk alternatief om een wetgevingsinitiatief voor de herziening van Richtlijn 92/85/EEG van de Raad, die van start zou moeten gaan tijdens het Luxemburgse voorzitterschap van de Raad, om de gezondheid en veiligheid van zwangere werknemers en werknemers die onlangs zijn bevallen of borstvoeding geven te verbeteren, en om zo in te spelen op demografische uitdagingen en de ongelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen;


Je vais donc faire examiner la question et si une telle adaptation devait être décidée, il y aurait lieu d'adapter simultanément l'article 114 susvisé, pour permettre à la mutualité de payer à la travailleuse l'indemnité correspondant à ce jour de repos supplémentaire.

Ik zal dus de kwestie laten onderzoeken en indien besloten zou worden tot een dergelijke aanpassing, zou voormeld artikel 114 gelijktijdig aangepast moeten worden, om het ziekenfonds toe te laten aan de werkneemster een uitkering uit te betalen voor deze bijkomende dag van rust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleuse devait ->

Date index: 2023-06-08
w