Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant social en santé mentale
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Employé horticole
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Ouvrière horticole
Personnalité
Travailleur social en hygiène mentale
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleuse allaitant son enfant
Travailleuse allaitante
Travailleuse enceinte
Travailleuse horticole
Travailleuse sociale en hygiène mentale
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

Vertaling van "travailleuses dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante

werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie


Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques | Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques

Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel


employé horticole | travailleuse horticole | ouvrier horticole/ouvrière horticole | ouvrière horticole

kwekerij medewerker | medewerker tuinbouw | medewerker glastuinbouw | tuinbouwmedewerker


assistant social en santé mentale | travailleuse sociale en hygiène mentale | assistant social en santé mentale/assistante sociale en santé mentale | travailleur social en hygiène mentale

maatschappelijk werker psychiatrische kliniek | psychiatrisch-maatschappelijk werker | maatschappelijk werker alcohol-, drugs-, gokverslaafden | maatschappelijk werker, specialisatie geestelijke gezondheidszorg


travailleuse enceinte

werkneemster tijdens de zwangerschap


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La convention no189 de l’Organisation internationale du travail (OIT) concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques établit des normes minimales de portée générale pour lutter contre les abus et l’exploitation des travailleuses et travailleurs domestiques et contraint les signataires à s’assurer que ces travailleuses et travailleurs bénéficient de conditions de travail équitables et décentes.

In Verdrag nr. 189 van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) betreffende aanvaardbaar werk voor huispersoneel worden de wereldwijde minimumnormen vastgesteld om misbruik en uitbuiting van huispersoneel tegen te gaan en het verdrag verplicht de ondertekenaars om deze arbeiders eerlijke en aanvaardbare werkomstandigheden te garanderen.


C189 - Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques, 2011 (no 189): convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques

C189 - Domestic Workers Convention, 2011 (nr. 189): Verdrag inzake aanvaardbaar werk voor huispersoneel.


Commission paritaire du transport et de la logistique Convention collective de travail du 22 mai 2014 Paiement d'une prime de fin d'année aux travailleurs et travailleuses dont l'occupation est de caractère principalement manuel dans le sous-secteur des entreprises de déménagement (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123059/CO/140) CHAPITRE I .

Bijlage Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014 Betaling van een eindejaarspremie aan de werknemers en werkneemsters die hoofdzakelijk handarbeid verrichten tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 123059/CO/140) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die behoren tot het paritair subcomité voor de verhuizing.


Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la logistique; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au paiement d'une prime de fin d'année aux travailleurs et travailleuses dont l'occupation est de caractère principalement manuel dans le sous-secteur des entreprises de dém ...[+++]

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan de werknemers en werkneemsters die hoofdzakelijk handarbeid verrichten tewerkgesteld in de subsector ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au paiement d'une prime de fin d'année aux travailleurs et travailleuses dont l'occupation est de caractère principalement manuel dans le sous-secteur des entreprises de déménagement (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de betaling van een eindejaarspremie aan de werknemers en werkneemsters die hoofdzakelijk handarbeid verrichten tewerkgesteld in de subsector voor verhuisondernemingen (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Dès qu'une travailleuse enceinte informe l'entreprise ou, dans le cas d'une travailleuse extérieure, l'employeur, qu'elle est enceinte, conformément à la législation nationale, l'entreprise, et l'employeur, prennent les mesures nécessaires pour que les conditions d'emploi de la travailleuse soient telles que la dose équivalente reçue par l'enfant à naître soit la plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre et telles qu'il est peu probable que cette dose dépasse 1 mSv pendant au moins le reste de la grossesse.

Zodra een zwangere werknemer de onderneming of, in het geval van een externe werknemer, de werkgever overeenkomstig de nationale wetgeving of gebruiken in kennis stelt van de zwangerschap, zorgen de onderneming en de werkgever ervoor dat de arbeidsomstandigheden van de zwangere werknemer zodanig zijn dat de equivalente dosis voor het ongeboren kind zo laag is als redelijkerwijs mogelijk en gedurende ten minste de rest van de zwangerschap waarschijnlijk niet meer dan 1 mSv bedraagt.


A partir du 1 avril 1991 la cotisation patronale est fixée à l p.c. des salaires bruts payés aux travailleurs et travailleuses, dont 0,25 p.c. des salaires bruts sont réservés à l'exécution de la convention collective de travail du 12 juin 1991 relative à la formation et à l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque.

Met ingang van 1 april 1991 is de werkgeversbijdrage vastgesteld op 1 pct. van de brutolonen, uitbetaald aan de werklieden en werksters, waar 0,25 pct. van de brutolonen gereserveerd wordt ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991 betreffende de vorming en tewerkstelling van werknemers uit de risicogroepen.


" A partir du 1 janvier 1991 la cotisation patronale est fixée à 1 p.c. des salaires bruts payés aux travailleurs et travailleuses, dont 0,18 p.c. sont réservés à l'exécution de la convention collective de travail du 17 mars 1989 relative à l'exécution de l'arrêté royal du 2 février 1989 portant exécution de l'article 138 de la loi-programme du 30 décembre 1988 concernant les groupes à risque.

" Met ingang van 1 januari 1991 is de werkgeversbijdrage vastgesteld op 1 pct. van de brutolonen uitbetaald aan de werklieden en werksters, waarvan 0,18 pct. gereserveerd wordt ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 1989 met betrekking tot de uitvoering van het koninklijk besluit van 2 februari 1989 tot uitvoering van artikel 138 van de programmawet van 30 december 1988 inzake de risicogroepen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10914 - EN - Protection des travailleuses enceintes et des mères de jeunes enfants

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10914 - EN - De bescherming van zwangere werkneemsters en kraamvrouwen


Protection des travailleuses enceintes et des mères de jeunes enfants

De bescherming van zwangere werkneemsters en kraamvrouwen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleuses dont ->

Date index: 2024-01-08
w