Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à domicile
Cinédom
Cinéma à domicile
Distribution à domicile
Home cinéma
Service de soins à domicile
Services d'aide et de soins à domicile
Services d'aide à domicile
Soins à domicile
Soutien à domicile
Transport domicile à domicile
Transport porte à porte
Travailleur social spécialiste en aide familiale
Travailleuse allaitant son enfant
Travailleuse allaitante
Travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

Vertaling van "travailleuses à domicile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
services d'aide à domicile | services d'aide et de soins à domicile

Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg




service de soins à domicile

dienst voor thuisverzorging






cinéma à domicile | cinédom | home cinéma

home cinema | home cinema systeem | thuisbioscoop | thuisbioscoop system


Convention concernant le travail décent pour les travailleuses et travailleurs domestiques | Convention sur les travailleuses et travailleurs domestiques

Verdrag inzake fatsoenlijk werk voor huishoudelijk personeel


travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante

werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie


travailleuse sociale spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale | travailleur social spécialiste en aide familiale/travailleuse sociale spécialiste en aide familiale

gezinsmaatschappelijk werker | maatschappelijk werker gezinnen


transport domicile à domicile | transport domicile/domicile | transport porte à porte

huis-huis vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. Les travailleurs et travailleuses à domicile ont droit aux indemnités de sécurité d'existence et aux indemnités de séparation prévues aux articles 5 à 12, à condition d'être des travailleurs à domicile réguliers.

Art. 17. De huisarbeiders en arbeidsters hebben recht op de in de artikelen 5 tot 12 bepaalde vergoedingen voor bestaanszekerheid, op voorwaarde dat zij regelmatige huisarbeiders zijn.


5. constate que, dans de nombreux États membres, le taux de chômage des femmes est constamment plus élevé que celui des hommes, ce qui ne fait qu'aggraver les difficultés auxquelles font face les femmes sur le marché du travail, y compris la discrimination directe ou indirecte, la discrimination multiple affectant les femmes vulnérables, telles que les handicapées, l'existence d'un plafond de verre, les écarts de rémunération entre hommes et femmes, le travail à temps partiel, les conditions de travail précaires, le phénomène des travailleurs pauvres, la forte concentration dans le secteur informel avec des bas salaires, l'exploitation des travailleuses à domicile, qui sont ...[+++]

5. merkt op dat in veel lidstaten het werkeloosheidspercentage onder vrouwen voortdurend hoger ligt dan onder mannen, hetgeen de situatie voor vrouwen op de arbeidsmarkt extra moeilijk maakt, terwijl ze daar al geconfronteerd worden met bestaande uitdagingen, waaronder directe of indirecte discriminatie, meervoudige discriminatie van kwetsbare vrouwen, zoals vrouwen met een handicap, het bestaan van het glazen plafond, het beloningsverschil ten opzichte van mannen, deeltijdarbeid, onzekere arbeidsomstandigheden, armoede onder werkende vrouwen, een hoge concentratie in de informele sector met lagere lonen, uitbuiting van huishoudelijk personeel dat voor het grootste gedeelte uit migrantenvrouwen bestaat, minder ...[+++]


(9) Même si, en Flandre, au niveau des services d'aide à domicile qui ont débuté une activité titres-services, la tendance générale a été d'adopter une échelle spécifique aux titres-services, moins favorable aux travailleuses et travailleurs concernés.

(9) Zelfs al is er in Vlaanderen de algemene tendens geweest om voor de thuishulp waar men met een dienstenchequeactiviteit is begonnen, een specifieke schaal voor de dienstencheques aan te nemen die voor de betrokken werknemers minder gunstig is.


L'absence des femmes sur le marché officiel du travail s'explique aussi, dans une certaine mesure, par la présence de beaucoup de femmes sur le marché informel du travail, où elles travaillent souvent comme travailleuses à domicile non inscrites.

De afwezigheid van vrouwen op de officiële arbeidsmarkt wordt voor een deel ook verklaard door de vertegenwoordiging van een groot aantal vrouwen op de informele arbeidsmarkt, waar zij vaak als niet-geregistreerde thuiswerker aan het werk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. Les travailleurs et travailleuses à domicile ont droit aux indemnités de sécurité d'existence prévues aux articles 5 à 12, à condition d'être des travailleurs à domicile réguliers.

Art. 17. De huisarbeiders en -arbeidsters hebben recht op de vergoedingen voor bestaanszekerheid voorzien in de artikelen 5 tot 12 op voorwaarde dat zij regelmatige huisarbeiders zijn.


Art. 17. Les travailleurs et travailleuses à domicile ont droit aux indemnités de sécurité d'existence prévues aux articles 5 à 12, à condition d'être des travailleurs à domicile réguliers.

Art. 17. De huisarbeiders en -arbeidsters hebben recht op de in de artikelen 5 tot 12 bepaalde vergoedingen voor bestaanszekerheid, op voorwaarde dat zij regelmatige huisarbeiders zijn.


Art. 29. Les dispositions de la présente section s'appliquent exclusivement aux employeurs occupant des travailleurs ou travailleuses à domicile, ainsi qu'à ces travailleurs ou travailleuses à domicile.

Art. 29. De bepalingen van deze sectie zijn uitsluitend van toepassing op de werkgevers die huisarbeiders of -arbeidsters tewerkstellen, alsmede op deze huisarbeiders of - arbeidsters zelf.


Art. 55. Les travailleurs et travailleuses à domicile ont droit aux indemnités de sécurité d'existence prévues aux articles 44 à 51, à condition d'être des travailleurs à domicile réguliers.

Art. 55. De huisarbeiders en -arbeidsters hebben recht op de in artikelen 44 tot 51 bepaalde vergoedingen voor bestaanszekerheid, op voorwaarde dat zij regelmatige huisarbeiders zijn.


En Espagne, les travailleuses à domicile ne disposent pas des mêmes droits à un congé de maternité que les autres travailleuses.

In Spanje hebben thuiswerkers niet dezelfde rechten op zwangerschapsverlof als andere werknemers.


En Italie, les travailleuses à domicile ne peuvent invoquer le droit aux pauses d'allaitement et elles ne sont pas payées pour ces pauses.

In Italië kunnen thuiswerkers geen aanspraak maken op borstvoedingspauzes noch worden zij voor dergelijke onderbrekingen betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleuses à domicile ->

Date index: 2022-01-01
w