Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux devraient continuer " (Frans → Nederlands) :

· Lutte contre le dopage: les travaux devraient continuer de cibler la conformité avec le droit de l’Union et la protection des droits des athlètes.

· Antidoping: Het werk moet voort worden toegespitst op de naleving van de EU-wetgeving en de bescherming van de rechten van sporters.


Pour les normes non encore publiées, les travaux devraient être basés sur: (i) "Configuration FF, IEC 62196-3:CDV 2012" pour les points de recharge rapide en courant continu pour les véhicules à moteur; ii) ISO TC67/WG10 pour les points de ravitaillement en GNL pour les véhicules aquatiques; iii) les travaux de l'ISO/TC 252 pour l'approvisionnement en GNC et en GNL des véhicules à moteur, et iv) les travaux du CEN/TC19 sur des normes relatives aux carburants à teneur plus élevée en contenu biologique et sur les ...[+++]

Voor nog niet gepubliceerde normen worden de werkzaamheden gebaseerd op: (i) "Configuratie FF, IEC 62196-3:CDV 2012" voor snelle elektrische oplaadpunten voor motorvoertuigen (gelijkstroom), (ii) ISO TC67/WG10 voor LNG-tankpunten voor vaartuigen, (iii) de werkzaamheden in het kader van ISO/TC 252 voor CNG- en L-CNG-tankpunten voor motorvoertuigen, en (iv) de werkzaamheden in het kader van CEN/TC19 op het gebied van hogere biobrandstofnormen en vliegtuigbrandstoffen.


Les travaux que le G20 consacre au développement devraient continuer à figurer parmi ses priorités essentielles, de manière à ce que les économies avancées et émergentes continuent de prendre leurs responsabilités de manière concertée à l'égard des plus démunis et des plus vulnérables.

Het werk van de G20 op ontwikkelingsgebied moet een essentieel punt op zijn agenda blijven, zodat de geavanceerde en opkomende economieën blijven samenwerken om inzake hulp aan de arme meest kwetsbare landen de verantwoordelijkheid te nemen.


Les travaux des experts pourraient clarifier l’incidence du cadre juridique européen en cours d’élaboration (p. ex. dans le domaine des aides d’État) sur le financement du sport et pourraient déboucher sur des orientations spécifiques; le dialogue avec les organisations sportives pourrait continuer à renforcer les mécanismes de solidarité à l’intérieur du secteur sportif; les travaux des experts devraient analyser la durabilité économique, sociale et ...[+++]

Deskundigenwerk kan de impact van het in ontwikkeling zijnde EU-rechtskader (bijvoorbeeld op het gebied van staatssteun) op de financiering van sport beter in kaart brengen en kan tot specifieke richtsnoeren leiden; het voeren van een dialoog met sportorganisaties moet de solidariteitsmechanismen binnen de sport verder blijven versterken; deskundigen moeten de economische, sociale en ecologische duurzaamheid van mega-sportevenementen onderzoeken.


Étant donné que l'Agence doit prendre la relève de l'actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ses travaux devraient continuer à porter sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, ainsi que sur l'égalité des sexes, en tant qu'éléments essentiels pour la protection des droits fondamentaux.

Aangezien het Bureau voortbouwt op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, moeten de werkzaamheden van het Bureau ook in de toekomst betrekking hebben op racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, de bescherming van de rechten van personen die tot minderheden behoren, alsmede op gendergelijkheid, als essentiële elementen voor de bescherming van de grondrechten.


Étant donné que l'Agence doit prendre la relève de l'actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ses travaux devraient continuer à porter sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, ainsi que sur l'égalité des sexes, en tant qu'éléments essentiels pour la protection des droits fondamentaux.

Aangezien het Bureau voortbouwt op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, moeten de werkzaamheden van het Bureau ook in de toekomst betrekking hebben op racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, de bescherming van de rechten van personen die tot minderheden behoren, alsmede op gendergelijkheid, als essentiële elementen voor de bescherming van de grondrechten.


Toutefois, l’opinion générale était que les travaux devraient continuer s’agissant de créer une législation qui accroisse la mobilité des entreprises au sein de l’Union européenne ou qui facilite la restructuration des entreprises.

De algemene opinie was echter dat het ontwerpen van wetgeving die de mobiliteit van bedrijven in de Europese Unie vergroot of de herstructurering van bedrijven vergemakkelijkt, moet doorgaan.


Soulignant qu'il importe de continuer à enregistrer des résultats et à prendre des initiatives appropriés dans le cadre du pacte de stabilité, le Conseil salue l'accord intervenu sur les domaines d'action prioritaire dans lesquels les travaux fructueux devraient se poursuivre.

Na het belang van het behoud van de relevante verwezenlijkingen en initiatieven van het Stabiliteitspact onderstreept te hebben, verwelkomde de Raad de overeenstemming over de prioritaire gebieden waarop de succesvolle werkzaamheden moeten worden voortgezet.


Le Conseil est convenu de continuer à promouvoir l'idée d'une conférence sur la paix, la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs, qui serait organisée par l'OUA et les Nations Unies, et dont les travaux préparatoires devraient débuter dès que les principaux éléments de l'accord de Lusaka auront été mis en œuvre.

De Raad kwam overeen zijn steun te blijven verlenen aan de gedachte van een conferentie over vrede, veiligheid, democratie en ontwikkeling in het gebied van de Grote Meren, georganiseerd door de OAE en de VN. Zodra de wezenlijke onderdelen van het akkoord van Lusaka zijn uitgevoerd, zou met de voorbereidende werkzaamheden daarvoor moeten worden aangevangen.


Le PNUE et la CNUCED devraient continuer à alimenter les travaux du CCE et aborder également des questions importantes qui ne sont pas reprises dans le programme de travail du CCE, notamment les points suivants : - l'incidence des politiques commerciales sur l'environnement, - l'internalisation du coût de la protection de l'environnement, - la mise en oeuvre du principe du "pollueur-payeur".

Het UNEP en de UNCTAD moeten bijdragen aan het werk van de CTE blijven leveren en ook belangrijke vraagstukken behandelen die niet onder het CTE-werkprogramma vallen, in het bijzonder de volgende punten : - het milieu-effect van handelsbeleid ; - het internaliseren van milieukosten ; - de uitvoering van het beginsel dat de vervuiler betaalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux devraient continuer ->

Date index: 2022-09-05
w