Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux devraient également donner " (Frans → Nederlands) :

Le dossier relève du Conseil Affaires générales, mais les travaux devraient également donner lieu à des conclusions lors du Conseil européen en décembre 2010.

Het dossier ressorteert onder de Raad Algemene Zaken, maar de werkzaamheden zouden tevens conclusies moeten opleveren tijdens de Europese Raad in december 2010.


Les travaux devraient débuter normalement en 2018 mais depuis l'entrée en fonction du nouveau gouvernement et la mise en veilleuse de tous les investissements prévus à la SNCB et Infrabel, la ville ne dispose que de peu d'informations sur la suite à donner au masterplan relatif au quartier de la gare.

Normaal gezien zouden de werken van start gaan in 2018, maar bij het aantreden van de nieuwe regering en het on hold zetten van alle geplande investeringen bij de NMBS en Infrabel heeft de stad weinig informatie hoe het nu verder moet met het masterplan stationsomgeving.


Les établissements de crédit déjà agréés devraient également donner satisfaction aux autorités compétentes en ce qui concerne ces liens étroits.

Kredietinstellingen waaraan reeds vergunning is verleend, moeten de bevoegde autoriteiten eveneens voldoening schenken wat dergelijke nauwe banden betreft.


Enfin, il convient de signaler que des travaux sont également menés au sein de l'O.C.D.E., où des sessions spéciales sont consacrées à la concurrence fiscale; les conclusions de ces travaux devraient être communiquées au Conseil des ministres de l'O.C.D.E. en 1998.

Er kan hier tenslotte nog worden gemeld dat er eveneens wordt aan gewerkt binnen de OESO waar speciale zittingen worden gewijd aan de fiscale concurrentie; de conclusies van die werkzaamheden zouden aan de Raad van ministers van de OESO in 1998 moeten worden voorgelegd.


M. Mahoux pense que les commissions devraient également réfléchir à l'opportunité d'inscrire, dans la loi, le délai dans lequel le médecin doit donner suite à une demande d'euthanasie.

De heer Mahoux denkt dat de commissies erover moeten nadenken of het zinvol is om de termijn waarbinnen de arts gevolg moet geven aan een vraag om euthanasie, in de wet op te nemen.


M. Mahoux pense que les commissions devraient également réfléchir à l'opportunité d'inscrire, dans la loi, le délai dans lequel le médecin doit donner suite à une demande d'euthanasie.

De heer Mahoux denkt dat de commissies erover moeten nadenken of het zinvol is om de termijn waarbinnen de arts gevolg moet geven aan een vraag om euthanasie, in de wet op te nemen.


9. prend note, en outre, de la décision prise par le Conseil européen de printemps de 2006 de procéder chaque année à un examen de la politique de l'énergie dans le cadre du Conseil européen de printemps, et du fait que ces travaux devraient également s'intégrer dans le cadre, plus large, de la stratégie en faveur du développement durable et du processus de Lisbonne;

9. neemt bovendien kennis van het besluit van de Europese Raad van het voorjaar van 2006 om jaarlijks op de voorjaarsraad een energieherziening te houden en dat de werkzaamheden hiervoor moeten passen in het bredere kader van de duurzame ontwikkelingsstrategie en het Lissabon-proces;


9. prend note, en outre, de la décision prise par le Conseil européen de printemps de 2006 de procéder chaque année à un examen de la politique de l'énergie dans le cadre du Conseil européen de printemps, et du fait que ces travaux devraient également s'intégrer dans le cadre, plus large, de la stratégie en faveur du développement durable et du processus de Lisbonne;

9. neemt bovendien kennis van het besluit van de Europese Raad van het voorjaar van 2006 om jaarlijks op de voorjaarsraad een energieherziening te houden en dat de werkzaamheden hiervoor moeten passen in het bredere kader van de duurzame ontwikkelingsstrategie en het Lissabon-proces;


9. prend note, en outre, de la décision prise cette année par le Conseil de printemps de procéder chaque année à un examen de la politique de l'énergie dans le cadre du Conseil de printemps, et du fait que ces travaux devraient également s'intégrer dans le cadre, plus large, de la stratégie pour un développement durable et du processus de Lisbonne;

9. neemt bovendien kennis van het besluit van de voorjaarsraad van 2006 om jaarlijks op de voorjaarsraad een energieherziening te houden en dat de werkzaamheden hiervoor moeten passen in het bredere kader van de duurzame ontwikkelingsstrategie en het Lissabon-proces;


Les collaborateurs du laboratoire devraient également pouvoir donner un consentement éclairé.

De medewerkers in het labo zouden ook een informed consent moeten kunnen geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux devraient également donner ->

Date index: 2023-07-07
w