Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Dresser en double expédition
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux hydrauliques
Travaux publics
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire

Traduction de «travaux exemplaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in drievoud


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider




directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les plans des voiries à ouvrir, modifier ou supprimer sont envoyés en trois exemplaires, plus un exemplaire par commune sur le territoire de laquelle les actes et travaux sont envisagés en tout ou en partie.

De plannen van de te openen, te wijzigen of af te schaffen wegen worden in drie exemplaren gestuurd, plus één exemplaar per gemeente op het grondgebied waarvan de handelingen en werken voor een deel of voor het geheel overwogen worden.


Le travailleur indépendant transmet à l'Office national un exemplaire unique du document ­ délivré par le maître de l'ouvrage ­ mentionnant la date de début des travaux et leur durée présumée et attestant des inconvénients qu'ils engendrent.

De zelfstandige maakt één exemplaar van het document ­ afgeleverd door de bouwheer ­ dat de aanvangsdatum, de vermoedelijke duur evenals de bevestiging van het hinderlijk karakter van de werken attesteert over aan het Rijksinstituut.


Le travailleur indépendant joint à la demande un exemplaire de l'attestation délivrée par le maître de l'ouvrage dans laquelle celui-ci confirme que des travaux provoquant certains inconvénients sont en cours, ont eu lieu ou seront engagés.

De zelfstandige voegt bij de aanvraag één exemplaar van het attest verstrekt door de bouwheer waarin wordt bevestigd dat er werken plaatsvinden, plaatsvonden of zullen plaatsvinden die hinder veroorzaken.


Le travailleur indépendant transmet à l'Office national un exemplaire unique du document ­ délivré par le maître de l'ouvrage ­ mentionnant la date de début des travaux et leur durée présumée et attestant des inconvénients qu'ils engendrent.

De zelfstandige maakt één exemplaar van het document ­ afgeleverd door de bouwheer ­ dat de aanvangsdatum, de vermoedelijke duur evenals de bevestiging van het hinderlijk karakter van de werken attesteert over aan het Rijksinstituut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travailleur indépendant joint à la demande un exemplaire de l'attestation délivrée par le maître de l'ouvrage dans laquelle celui-ci confirme que des travaux provoquant certains inconvénients sont en cours, ont eu lieu ou seront engagés.

De zelfstandige voegt bij de aanvraag één exemplaar van het attest verstrekt door de bouwheer waarin wordt bevestigd dat er werken plaatsvinden, plaatsvonden of zullen plaatsvinden die hinder veroorzaken.


10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; insiste pour que ce Fonds n'en ...[+++]

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht ...[+++]


5. Les États membres veillent à ce que, aux niveaux national, régional et local, les nouveaux bâtiments publics et les bâtiments publics existants qui font l’objet de travaux de rénovation importants jouent un rôle exemplaire dans le cadre de la présente directive à partir du 1er janvier 2012.

5. De lidstaten dragen er zorg voor dat nieuwe gebouwen, en bestaande gebouwen die ingrijpend worden gerenoveerd, van nationale, regionale en lokale overheden in het kader van deze richtlijn vanaf 1 januari 2012 een voorbeeldfunctie vervullen.


De tels plans font partie intégrante des dossiers d'autorisation de transport; un exemplaire en est déposé auprès des communes concernées afin de pouvoir y être consulté avant travaux.

Die plannen maken een integraal deel uit van de vervoersvergunningsdossiers; een exemplaar ervan wordt overgezonden aan de betrokken gemeenten zodat ze geconsulteerd kunnen worden voor de werken.


e) établir un inventaire et obtenir des exemplaires des labels écologiques existants, des normes, des méthodes d'essai et des études qui présentent un intérêt pour l'établissement d'un label écologique pour le groupe de produits, en tenant compte des travaux effectués pour des groupes de produits voisins et faire une estimation du coût des essais.

e) inventarisering en verzameling van exemplaren van bestaande milieukeuren, normen, testmethoden en studies die relevant zijn voor de invoering van een milieukeur voor de productengroep, rekening houdend met de werkzaamheden die voor verwante productengroepen zijn uitgevoerd, en bepaling van de testkosten.


À la veille de la conférence intergouvernementale, et à l’occasion des travaux de la convention chargée de l’élaboration de la Charte européenne des droits de l’homme, nous ne pouvons que souhaiter que les relations entre le Parlement belge et notre institution continuent d’être exemplaires.

Nu de intergouvernementele conferentie op til is en de conventie voor de opstelling van een Europees Handvest van de grondrechten met haar werkzaamheden is begonnen, kunnen wij alleen maar hopen dat de betrekkingen tussen het Belgische parlement en onze instelling ook in de toekomst een voorbeeld zullen zijn.


w