Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux préparatoires ont déjà bien progressé " (Frans → Nederlands) :

J’ai appris par ailleurs que les travaux préparatoires ont déjà bien progressé, y compris au niveau des entités fédérées.

Ik heb echter vernomen dat ook op het niveau van de gefedereerde entiteiten de voorbereidende werkzaamheden vergevorderd zijn.


Les travaux sur l’ indicateur européen des compétences linguistiques , qui a fait l’objet d’une communication[23] récente, ont déjà bien progressé ; ils rassembleront des données fiables sur les compétences actuelles en langues étrangères des jeunes et fourniront des informations extrêmement utiles aux responsables politiques.

Ook de ontwikkeling van de Europese indicator van het taalvermogen – waaraan onlangs een mededeling is gewijd[23] – is al vergevorderd. De indicator zal betrouwbare gegevens over de kennis van vreemde talen bij jongeren verzamelen en een schat aan informatie voor beleidsmakers opleveren.


L'intégration d'un certain nombre de politiques à la politique industrielle a d'ores et déjà bien progressé:

Een aantal beleidsterreinen is al in aanzienlijke mate met het industriebeleid geïntegreerd:


Par ailleurs, les travaux préparatoires de la Commission progressent en ce qui concerne les mesures suivantes de mise en œuvre des engagements pris dans le plan d'action initial:

Daarnaast boekt de Commissie ook vooruitgang bij haar voorbereidende werkzaamheden voor de volgende maatregelen die de toezeggingen uit het oorspronkelijke actieplan moeten implementeren:


La proposition d'étendre l'EFSI a déjà bien progressé.

Met het voorstel tot uitbreiding van het EFSI is reeds veel vooruitgang geboekt.


D'importants travaux préparatoires ont déjà été réalisés sur ce sujet, en particulier par l'Institut universitaire européen de Florence.

Hierover is belangrijk voorbereidend werk verricht door het Europees Universitair Instituut te Florence.


Dans le contexte de sa politique migratoire extérieure, elle a déjà bien progressé dans la maximisation des effets positifs que les migrations vers son territoire exercent sur le développement des pays d'origine.

Door het externe migratiebeleid van de EU heeft migratie naar de EU inmiddels veel meer effect op de ontwikkeling van de landen van herkomst.


Les travaux préparatoires de la proposition de révision de l'article 103 ont bien fait ressortir ce problème.

Dit probleem is duidelijk aan het licht gekomen tijdens de parlementaire voorbereiding van het voorstel tot herziening van artikel 103.


Les travaux préparatoires à l'exécution de la loi relative aux droits du patient sont, eux aussi, déjà bien avancés. Ainsi, des arrêtés d'exécution ont déjà été élaborés pour la fonction de médiation dans les hôpitaux et au sein de la Commission fédérale « droits du patient ».

Ook de voorbereidingen voor de uitvoering van de wet betreffende de rechten van de patiënt zijn reeds ver gevorderd, namelijk werden reeds uitvoeringbesluiten uitgewerkt voor de ombudsfunctie binnen de ziekenhuizen en de Federale Commissie « rechten van de patiënt ».


Sur la base des avis des experts qui ont été consultés durant les travaux préparatoires, je voudrais préciser que le juge qui doit se prononcer peut le faire comme il l'entend ou se baser sur des certificats médicaux ou encore désigner un expert qui doit bien entendu être un médecin.

Met de steun van de experts die tijdens de voorbereidende werkzaamheden geraadpleegd werden, wil ik preciseren dat de rechter, die dat dient te beoordelen, zich daarvoor naar eigen goeddunken ofwel kan baseren op medische attesten, ofwel daartoe een deskundige kan aanstellen, die uiteraard een arts dient te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux préparatoires ont déjà bien progressé ->

Date index: 2023-10-13
w