Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux vont bientôt commencer " (Frans → Nederlands) :

Quatre institutions scientifiques étaient intéressées par ce site de plus de 20.000 m2 à savoir, l'Institut des Sciences naturelles-services géologique et paléontologique, Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Musées des Beaux-Arts et la Bibliothèque Nationale. 1. Pouvez-vous communiquer si les travaux vont bientôt commencer?

Vier wetenschappelijke instellingen (het Instituut voor Natuurwetenschappen - diensten geologie en paleontologie, de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten en de Koninklijke Bibliotheek van België) hebben belangstelling getoond voor die site van meer dan 20.000 m². 1. Kan u bevestigen dat de werken eerlang zullen beginnen?


Je tiens à féliciter le Parlement pour ce beau succès et je me réjouis à l'avance des travaux que le Conseil et le Parlement européen vont bientôt entreprendre pour assurer l'adoption de la réforme de la PCP".

Ik wil het Parlement feliciteren met deze belangrijke verwezenlijking en kijk uit naar de besprekingen in de Raad en het Parlement, die spoedig van start zullen gaan om de vaststelling van de hervorming van het GVB te waarborgen. "


Les constructeurs possèdent déjà de nombreux modèles différents, et ils vont bientôt commencer à les commercialiser.

De fabrikanten hebben een grote verscheidenheid aan modellen met deze technologie en gaan die spoedig op de markt brengen.


79. déplore que, pour la deuxième fois, des défauts structurels aient été découverts dans les bâtiments du Parlement, cette fois dans la charpente du plafond de bois de l'hémicycle de Bruxelles; invite la DG Infrastructures et logistique à réaliser un examen complet de la situation structurelle de tous les bâtiments du Parlement européen, en commençant par ceux qui bénéficient encore de la garantie du promoteur du projet contre les vices cachés, si possible avec le soutien de quelques experts choisis dans les administrations compéten ...[+++]

79. betreurt dat er voor de tweede keer structurele gebreken zijn vastgesteld in de gebouwen van het Parlement, dit keer in de houten balken in plafond van het halfrond in Brussel; verzoekt DG INLO om de structurele situatie in alle gebouwen van het Parlement volledig te laten onderzoeken, indien mogelijk met de hulp van geselecteerde deskundigen van de nationale overheidsinstellingen voor gebouwenbeheer van de verschillende lidstaten, en om de intern opgedane kennis daarbij ten volle te benutten; verzoekt de secretaris-generaal om snel een plan voor te leggen aan het Bureau waarin alle economische details van deze werkzaamheden worden ...[+++]


79. déplore que, pour la deuxième fois, des défauts structurels aient été découverts dans les bâtiments du Parlement européen, cette fois dans la charpente du plafond de bois de l’hémicycle de Bruxelles; invite la DG Infrastructures et logistique à réaliser un examen complet de la situation structurelle de tous les bâtiments du Parlement européen, en commençant par ceux qui bénéficient encore de la garantie du promoteur du projet contre les vices cachés, si possible avec le soutien de quelques experts choisis dans les administrations ...[+++]

79. betreurt dat er voor de tweede keer structurele gebreken zijn vastgesteld in de gebouwen van het Parlement, dit keer in de houten balken in plafond van het halfrond in Brussel; verzoekt DG INLO om de structurele situatie in alle gebouwen van het Parlement volledig te laten onderzoeken, indien mogelijk met de hulp van geselecteerde deskundigen van de nationale overheidsinstellingen voor gebouwenbeheer van de verschillende lidstaten, en om de intern opgedane kennis daarbij ten volle te benutten; verzoekt de secretaris-generaal om snel een plan voor te leggen aan het Bureau waarin alle economische details van deze werkzaamheden worden ...[+++]


4. À propos de la détention des familles avec enfants en centre fermé adapté, vous avez annoncé la création d'unités de logement pour familles au centre 127bis, il y a déjà plusieurs mois. a) Où en est-on? b) Je sais que les travaux ont commencé depuis un certain temps, mais quand ces unités seront-elles opérationnelles? c) Pouvez-vous déjà avancer une date? d) Ces unités vont-elles bien répondre aux normes imposées afin que les familles avec enfants soient accueillies dans de bonnes conditions? e) Pouvez-vous en dire plus à ce sujet?

4. U hebt in verband met het onderbrengen van gezinnen met kinderen in een aangepast gesloten centrum al maanden geleden aangekondigd dat er woonunits voor gezinnen zouden worden ingericht in het centrum 127 bis. a) Hoever staat het daarmee? b) Ik weet dat de werkzaamheden al een tijd geleden aangevat werden. Wanneer zullen deze units operationeel zijn? c) Kan u al een concrete datum naar voren schuiven? d) Zullen die units wel voldoen aan de normen, zodat gezinnen met kinderen er in goede omstandigheden kunnen worden opgevangen? e) Kunt u hier nadere toelichting bij geven?


[17] Concrètement, la Commission a émis un mandat pour la programmation de travaux de normalisation dans le domaine de l'éco-conception des produits consommant de l'énergie; ce mandat a été accepté par les organismes européens de normalisation et les travaux devraient commencer bientôt.

[17] Als uitvloeisel hiervan heeft de Commissie de Europese normalisatieorganisaties een mandaat gegeven voor de programmering van normalisatiewerkzaamheden op het gebied van het eco-design van energie gebruikende producten. Dit mandaat is geaccepteerd en de werkzaamheden zullen waarschijnlijk binnenkort van start gaan.


[17] Concrètement, la Commission a émis un mandat pour la programmation de travaux de normalisation dans le domaine de l'éco-conception des produits consommant de l'énergie; ce mandat a été accepté par les organismes européens de normalisation et les travaux devraient commencer bientôt.

[17] Als uitvloeisel hiervan heeft de Commissie de Europese normalisatieorganisaties een mandaat gegeven voor de programmering van normalisatiewerkzaamheden op het gebied van het eco-design van energie gebruikende producten. Dit mandaat is geaccepteerd en de werkzaamheden zullen waarschijnlijk binnenkort van start gaan.


Pour les deux niveaux restants (7 et 8), les travaux vont bientôt démarrer. d) Pour les travaux de rénovation aux 3e et 4e étages, il a été recouru à une procédure négociée (extension d'un marché en cours) pour attribuer le marché, tandis que pour les 5e et 6e étages, les travaux ont été passés par adjudication publique.

Voor de twee resterende niveaus (7 en 8) zullen de werken weldra starten. d) Voor de vernieuwingswerken op de 3e en 4e verdieping werd een beroep gedaan op een onderhandelingsprocedure (uitbreiding van lopende opdracht) om de opdracht te gunnen, terwijl de werken voor de 5e en 6e verdieping na openbare aanbesteding werden gegund.


Les travaux vont commencer prochainement; - Directive 2009/52/CE: la transposition de cette directive relève essentiellement des attributions du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale ainsi que du SPF Justice.

De werkzaamheden zullen binnenkort van start gaan; - Richtlijn 2009/52/EG: de omzetting van deze richtlijn valt voornamelijk onder de bevoegdheid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, alsook onder die van de FOD Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux vont bientôt commencer ->

Date index: 2024-09-16
w