Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travers notre diplomatie mais aussi » (Français → Néerlandais) :

À l'aune de l'intérêt de cette exposition, qui met en lumière un passé peu connu de notre pays mais aussi de la République démocratique du Congo, je souhaiterais prendre connaissance de quelques éléments.

Gelet op het belang van deze tentoonstelling, die een vrij onbekend verleden van ons land, maar ook van de Democratische Republiek Congo in de schijnwerpers plaatst, had ik graag volgende gegevens vernomen.


Cette situation aura un impact sur l'économie établie le long de cette ligne mais les principaux centres logistiques de notre pays risquent aussi d'en être victimes.

Dit zal niet enkel een impact hebben op de aanpalende economie langs deze lijn, maar ook onze belangrijke logistieke centra in het land dreigen het slachtoffer te worden.


Ce groupe, présidé par le baron Paul Buysse, est composé de quelques membres assumant d'importantes responsabilités économiques dans notre pays mais aussi des CEO des trois agences régionales à l'exportation (FIT, AWEX, Brussels Invest Export).

Deze groep wordt voorgezeten door baron Paul Buysse. Naast enkele andere leden met belangrijke economische verantwoordelijkheden in ons land maken ook de CEO's van de drie gewestelijke exportagentschappen deel uit van deze groep (FIT, AWEX, Brussels Invest Export).


Notre devoir, mais aussi notre intérêt, est de leur donner la possibilité et les moyens de mener une vie sûre et décente.

Wij zijn het verplicht, en het is ook in ons belang, om mensen een kans te geven op een veilig en fatsoenlijk leven.


Le Ministre de la Justice Stefaan De Clerck: “Nous devons poursuivre la lutte contre les démarcheurs publicitaires, non seulement dans notre pays mais aussi dans toute l’Europe.

Minister van Justitie Stefaan De Clerck: “We moeten de strijd tegen reclameronselaars verder zetten, niet alleen in ons land maar binnen heel Europa.


Une cohérence à travers les différents domaines d'action est indispensable non seulement dans la sphère traditionnelle de la justice et des affaires intérieures, mais aussi à travers toute la palette des politiques communautaires.

Coherentie op de verschillende beleidsterreinen is van cruciaal belang, niet alleen binnen de traditionele werkzaamheden in verband met justitie en binnenlandse zaken, doch op alle communautaire beleidsterreinen.


Il est question non seulement de notre santé, mais aussi de l’agriculture et de l’environnement.

Dit gaat niet alleen over onze gezondheid, maar ook over landbouw en leefmilieu.


Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropriées et d'assurer une plus grande unité au sein de notre société ...[+++]

De discussienota over de sociale dimensie van Europa, die is opgesteld onder leiding van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen, werpt brede en maatschappelijke vragen op over hoe we leven en hoe maatschappijen georganiseerd zijn, maar ook hoe we onze levensstandaard kunnen behouden, meer en betere banen kunnen scheppen, mensen met de juiste vaardigheden kunnen uitrusten en meer samenhang in onze maatschappij kunnen creëren met het oog op de samenleving en arbeidsmarkt van morgen.


souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égard des pays tiers; note qu ...[+++]

wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % hiervan wordt gebruikt voor verwarmings- en koelingsdoeleinden; benadrukt daarom dat een betere energie- ...[+++]


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travers notre diplomatie mais aussi ->

Date index: 2022-10-28
w