À travers votre propre histoire – individuelle et en tant que pays –, marquée par le totalitarisme, la liberté, et la grandeur en matière d’éducation et d’innovation, nous nous tournons vers vous pour nous indiquer la phase suivante dans laquelle l’Union européenne doit s’engager.
Onze ogen zijn nu op u gericht. Wij verwachten dat u, uitgaand van uw eigen – persoonlijke en nationale – geschiedenis van totalitarisme, vrijheid en grootse prestaties op het gebied van onderwijs en innovatie, de richting zult aangeven waarin de Europese Unie de volgende stap dient te zetten.