Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des piétons à traverser la rue
Filtre HEPA
Filtre Luer hydrophobe
Filtre THE
Filtre absolu
Filtre à air nettoyant fixe haute efficacité
Filtre à air nettoyant mobile haute efficacité
Filtre à air à très haute efficacité
Filtre à haute performance
Filtre à particules à haute efficacité
Filtre à très haute efficacité
Traverse
Traverse d'attelage
Traverse de tête
Traverse extrême
Traverse mobile
Traverse porte-chariot
Traverse porte-outil
Traverse porte-tampons
Ultra filtre
Utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

Traduction de «traverser le filtre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
filtre à air à très haute efficacité | filtre à haute performance | filtre à particules à haute efficacité | filtre à très haute efficacité | filtre absolu | ultra filtre | filtre HEPA [Abbr.] | filtre THE [Abbr.]

absoluutfilter | HEPA-filter | hoogefficiënt deeltjesluchtfilter


traverse | traverse mobile | traverse porte-chariot | traverse porte-outil

dwarsbalk


traverse d'attelage | traverse de tête | traverse extrême | traverse porte-tampons

bufferbalk


filtre à air nettoyant fixe haute efficacité

stationaire luchtreiniger met zeer verfijnde filter


filtre à air nettoyant mobile haute efficacité

mobiele luchtreiniger met zeer verfijnde filter


filtre Luer hydrophobe

steriele hydrofobe filter met Luer-aansluiting


aider des piétons à traverser la rue

voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden


utiliser un système de fixation pour traverses de chemin de fer

machines om bevestigingsklemmen op spoorbielzen aan te brengen bedienen | machines om bevestigingsklemmen op spoorbielzen aan te brengen gebruiken




utiliser un filtre rotatif à vide à tambour

roterende vacuümtrommelfilters bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
masse de gaz d’échappement doublement dilués qui traverse le filtre à particules (en kg)

massa van het dubbel verdunde uitlaatgas via het deeltjesfilter (kg)


masse de gaz d’échappement dilués traversant les filtres à particules (en kg)

massa van het verdunde uitlaatgas dat door de deeltjesbemonsteringsfilters wordt gevoerd (kg)


NOTE:Dans le cas d’une dilution double, le débit de l’échantillon est la différence nette entre le débit qui traverse les filtres de prélèvement et le débit d’air de dilution secondaire.

Opmerking: Bij dubbele verdunning is de bemonsteringsstroom het nettoverschil tussen het debiet door de bemonsteringsfilters en het secundaire verdunningsluchtdebiet.


MSAM = MTOT - MSEC où: MTOT = masse de gaz d'échappement doublement dilués qui traverse le filtre à particules (en kg) MSEC = masse d'air de dilution secondaire (en kg) Si la concentration de fond de particules dans l'air de dilution est déterminée conformément à l'annexe III, point 4.4.4, la masse de particules peut être corrigée pour tenir de la concentration de fond.

Bij dubbele verdunning moet de massa van de secundaire verdunningslucht in mindering worden gebracht op de totale massa van het dubbel verdunde uitlaatgas dat via de deeltjesfilters is bemonsterd. MSAM = MTOT - MSEC waarin: MTOT = massa van dubbel verdund uitlaatgas via deeltjesfilter (kg); MSEC = massa van de secundaire verdunningslucht (kg).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
où: GEDFW,i = débit massique instantané équivalent de gaz d'échappement dilués (en kg/s) GEXHW,i = débit massique instantané de gaz d'échappement (en kg/s) qi = taux de dilution instantané GTOTW,i = Débit massique instantané de gaz d'échappement dilués dans le tunnel de dilution (en kg/s) GDILW,i = débit massique instantané d'air de dilution (en kg/s) f = fréquence de collecte des données (en Hz) n = nombre de mesures b) où: Mf = masse de particules prélevées durant le cycle (en mg) rs = rapport d'échantillonnage moyen sur la durée du cycle d'essai où: où: MSE = masse de gaz d'échappement prélevée sur la durée du cycle (en kg) MEXHW = débit massique total de gaz d'échappement sur la durée du cycle (en kg) MSAM = masse de gaz d'échappeme ...[+++]

waarin: G EDFW ,i = momentane equivalente verdunde uitlaatgasmassastroom (kg/s); G EXHW ,i = momentane uitlaatgasmassastroom (kg/s); q i = momentane verdunningsverhouding; G TOTW ,I = momentane verdunde uitlaatgasmassastroom door de verdunningstunnel (kg/s); G DILW ,i = momentane massastroom van de verdunningslucht (kg/s); f = frequentie van bemonstering (Hz); n = aantal metingen; b) waarin: Mf = massa van het tijdens de cyclus verzamelde deeltjesmonster (mg); r s = gemiddelde bemonsteringsverhouding tijdens de cyclus; met waarin: M SE = bemonsterde uitlaatgasmassa gedurende de cyclus (kg); M EXHW = totale uitlaatgasmassastroom ...[+++]


NOTE: Dans le cas d'une dilution double, le débit de l'échantillon est la différence nette entre le débit qui traverse les filtres de prélèvement et le débit d'air de dilution secondaire.

OPMERKING: Bij een dubbele verdunning is de bemonsteringsstroom het nettoverschil tussen de stroom door de bemonsteringsfilters en de secundaire verdunningsluchtstroom.


MTOT= masse de gaz d'échappement doublement dilués qui traverse le filtre à particules, en kg

MTOT= massa van het dubbel verdunde uitlaatgas door het deeltjesfilter, kg


[46] Contrairement à son prédécesseur, le RSACI, qui informe le consommateur sur le niveau de sexe, de nudité, de violence, de crudité des propos (propos vulgaires ou haineux) sur les sites Internet et qui reflète exclusivement les valeurs culturelles des États-Unis, l'ICRA permet aux parents de l'ensemble des États membres de déterminer individuellement les critères auxquels les sites Internet doivent satisfaire pour traverser le filtre; pour de plus amples informations, cf. www.icra.org

[46] ICRA stelt ouders in de Europese Unie in staat om zelf de criteria te bepalen waaraan internetsites moeten voldoen om door de filter te geraken. Daarin verschilt ICRA van zijn voorganger RSACi, die consumenten informeert over de hoeveelheid seks, bloot, geweld en (vulgaire of hatelijke) beledigingen op internetsites en zich daarbij uitsluitend laat leiden door culturele waarden die in de VSA gangbaar zijn.


[46] Contrairement à son prédécesseur, le RSACI, qui informe le consommateur sur le niveau de sexe, de nudité, de violence, de crudité des propos (propos vulgaires ou haineux) sur les sites Internet et qui reflète exclusivement les valeurs culturelles des États-Unis, l'ICRA permet aux parents de l'ensemble des États membres de déterminer individuellement les critères auxquels les sites Internet doivent satisfaire pour traverser le filtre; pour de plus amples informations, cf. www.icra.org

[46] ICRA stelt ouders in de Europese Unie in staat om zelf de criteria te bepalen waaraan internetsites moeten voldoen om door de filter te geraken. Daarin verschilt ICRA van zijn voorganger RSACi, die consumenten informeert over de hoeveelheid seks, bloot, geweld en (vulgaire of hatelijke) beledigingen op internetsites en zich daarbij uitsluitend laat leiden door culturele waarden die in de VSA gangbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traverser le filtre ->

Date index: 2024-06-06
w