Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trente-troisième jour avant » (Français → Néerlandais) :

Le Service public fédéral Affaires étrangères délivre des exemplaires ou copies de la liste consulaire des électeurs résidant à l'étranger, dès qu'elle est dressée, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique et qui en font la demande par envoi recommandé adressé au ministre des Affaires étrangères au plus tard le trente-troisième jour avant celui de l'élection.

De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken bezorgt de exemplaren of kopieën van de consulaire kiezerslijst van de kiezers die in het buitenland verblijven, zodra deze opgemaakt is, aan de personen die handelen in naam van een politieke partij en die hiertoe per aangetekende zending aan de minister van Buitenlandse Zaken een aanvraag doen ten laatste de drieëndertigste dag voor de verkiezingsdag.


la transaction de restitution ou de suppression de quotas à annuler n'a pas été finalisée plus de trente jours ouvrables avant que l'administrateur du compte ne présente sa proposition conformément au paragraphe 3.

de transactie waarbij emissierechten waren ingeleverd of afgeschreven en die moet worden teruggedraaid, is niet meer dan 30 werkdagen voordat het voorstel van de administrateur van de rekening overeenkomstig lid 3 werd ingediend, afgerond.


a)la transaction de restitution ou de suppression de quotas à annuler n'a pas été finalisée plus de trente jours ouvrables avant que l'administrateur du compte ne présente sa proposition conformément au paragraphe 3.

a)de transactie waarbij emissierechten waren ingeleverd of afgeschreven en die moet worden teruggedraaid, is niet meer dan 30 werkdagen voordat het voorstel van de administrateur van de rekening overeenkomstig lid 3 werd ingediend, afgerond.


Le bureau électoral spécial visé à l'article 103bis est tenu de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs belges résidant à l'étranger, dès qu'elle est dressée, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique et qui en font la demande par lettre recommandée à la poste adressée au président de ce bureau au plus tard le trente-troisième jour avant celui de l'élection.

Het in artikel 103bis bedoelde bijzonder stembureau is gehouden exemplaren of afschriften van de lijst van de Belgische kiezers die in het buitenland verblijven, zodra zij is opgesteld, af te geven aan de personen die namens een politieke partij handelen en die, uiterlijk de drieëndertigste dag vóór de dag van de verkiezing, erom verzoeken bij ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van dat bureau.


Le bureau électoral spécial visé à l'article 103bis est tenu de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs belges résidant à l'étranger, dès qu'elle est dressée, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique et qui en font la demande par lettre recommandée à la poste adressée au président de ce bureau au plus tard le trente-troisième jour avant celui de l'élection.

Het in artikel 103bis bedoelde bijzonder stembureau is gehouden exemplaren of afschriften van de lijst van de Belgische kiezers die in het buitenland verblijven, zodra zij is opgesteld, af te geven aan de personen die namens een politieke partij handelen en die, uiterlijk de drieëndertigste dag vóór de dag van de verkiezing, erom verzoeken bij ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van dat bureau.


L'administration communale est tenue de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs, dès que cette liste est établie, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique représenté dans l'une ou l'autre Chambre et qui en font la demande par lettre recommandée adressée au bourgmestre au plus tard le trente-troisième jour précédant celui du scrutin.

Zodra de kiezerslijst is opgesteld, is het gemeentebestuur gehouden exemplaren of afschriften van die lijst af te geven aan de personen die optreden in naam van een politieke partij die in een van beide Kamers vertegenwoordigd is en die daartoe uiterlijk de drieëndertigste dag vóór die van de stemming bij aangetekende brief een aanvraag richten aan de burgemeester.


L'administration communale est tenue de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs, dès que cette liste est établie, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique représenté dans l'une ou l'autre Chambre et qui en font la demande par lettre recommandée adressée au bourgmestre au plus tard le trente-troisième jour précédant celui du scrutin.

Zodra de kiezerslijst is opgesteld, is het gemeentebestuur gehouden exemplaren of afschriften van die lijst af te geven aan de personen die optreden in naam van een politieke partij die in een van beide Kamers vertegenwoordigd is en die daartoe uiterlijk de drieëndertigste dag vóór die van de stemming bij aangetekende brief een aanvraag richten aan de burgemeester.


5. Les entreprises de transports aériens désignées soumettront pour approbation, au plus tard trente (30) jours avant le début de l'exploitation d'un service convenu, les programmes d'exploitation aux autorités aéronautiques des deux Parties Contractantes. Ces programmes d'exploitation comporteront notamment le type de service, les types d'aéronefs, les fréquences de service et les horaires de vols.

5. De exploitatieprogramma's van de aangewezen luchtvaartmaatschappijen, met onder meer het type van luchtvaartuig, de aard van het vervoer, de freçuentie van de diensten en de dienstregeling, moeten uiterlijk dertig (30) dagen voor het aanvangen van de exploitatie van een overeengekomen dienst ter goedkeuring worden voorgelegd aan de luchtvaartautoriteiten van de twee Overeenkomstsluitende Partijen.


Par la suite, l’exportateur notifie, chaque année civile, la première exportation du produit chimique à ladite autorité nationale désignée, au plus tard trente-cinq jours avant la date de l’exportation.

Vervolgens stelt de exporteur die aangewezen nationale instantie uiterlijk 35 dagen vóór de uitvoer in kennis van de eerste uitvoer van de chemische stof in elk kalenderjaar.


2. Lorsqu’un exportateur souhaite exporter, de l’Union vers une partie ou un autre pays, un produit chimique visé au paragraphe 1 pour la première fois depuis que ce produit est soumis aux dispositions du présent règlement, il en informe l’autorité nationale désignée de l’État membre dans lequel il est établi (ci-après dénommé «État membre de l’exportateur»), au plus tard trente-cinq jours avant la date prévue d’exportation.

2. Wanneer een in lid 1 bedoelde chemische stof voor het eerst op of na de datum waarop deze verordening erop van toepassing wordt, door een exporteur uit de Unie naar een partij of ander land zal worden uitgevoerd, stelt de exporteur de aangewezen nationale instantie van de lidstaat waarin hij is gevestigd (de „lidstaat van de exporteur”), uiterlijk 35 dagen voor de verwachte datum van uitvoer, van die uitvoer in kennis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trente-troisième jour avant ->

Date index: 2021-05-08
w