Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribunal disciplinaire devra toutefois tenir " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, le tribunal disciplinaire devra toutefois tenir compte du principe du délai raisonnable.

De tuchtrechtbank zal hierbij wel rekening moeten houden met het beginsel van de redelijke termijn.


Le Conseil d'État estime utile d'attirer l'attention sur le fait que le tribunal disciplinaire devra avant tout vérifier si la personne concernée a manqué aux devoirs de sa charge, a par sa conduite porté atteinte à la dignité de son caractère ou a négligé les tâches de sa charge et a ainsi porté atteinte au bon fonctionnement de la justice ou à la confiance dans l'institution (voir l'article 404 du Code judiciaire).

De Raad van State acht het nuttig erop te wijzen dat de tuchtrechtbank in de eerste plaats zal moeten nagaan of de betrokkene zijn ambtsplichten heeft verzuimd, door zijn gedrag afbreuk heeft gedaan aan de waardigheid van zijn ambt, of de taken van zijn ambt heeft verwaarloosd en zodoende afbreuk heeft gedaan aan de goede werking van de justitie of aan het vertrouwen in die instelling (zie artikel 404 van het Gerechtelijk Wetboek).


Toutefois, ce dimensionnement devra également tenir compte des mesures décentralisées de gestion des eaux pluviales réalisées ou programmées;

Deze dimensionering zal echter eveneens rekening moeten houden met de uitgevoerde of geprogrammeerde gedecentraliseerde maatregelen voor het beheer van het regenwater;


L'application de la limite de 8 % devra toutefois tenir compte de situations particulières notamment lorsqu'un groupe choisit de créer un établissement de crédit ad hoc pour l'émission de covered bonds.

Bij de toepassing van de beperking tot 8 % zal evenwel rekening moeten worden gehouden met specifieke situaties, met name wanneer een groep ervoor kiest een kredietinstelling ad hoc op te richten om covered bonds uit te geven.


M. Vasteravendts dépose l'amendement nº 72 (doc. Sénat, nº 5-1067/6) qui vise notamment à insérer un régime de récusation devant le tribunal disciplinaire d'appel et à augmenter les différents destinataires de l'arrêt du tribunal disciplinaire d'appel en prévoyant notamment l'hypothèse où la personne poursuivie relève d'une justice de paix ainsi qu'en assurant la notification au ministre de la Justice, afin de lui permettre d'alimenter la base de données des dossiers disciplinaires q ...[+++]

De heer Vasteravendts dient amendement nr. 72 in (stuk Senaat, nr. 5-1067/6) dat er meer bepaald toe strekt een wrakingsstelstel in te voeren voor de tuchtrechtbank en het aantal geadresseerden te doen stijgen van het arrest van de tuchtrechtbank in hoger beroep door inzonderheid te voorzien in het geval waarin de vervolgde persoon behoort tot een vredegerecht, alsook door de kennisgeving aan de minister van Justitie te garanderen, teneinde hem de mogelijkheid te bieden de gegevensbank van de tuchtdossiers die hij moet houden, te voeden.


A ce sujet, les travaux préparatoires relatifs à l'article 330 (ancien) du Code civil mentionnent ce qui suit : « Plusieurs membres critiquent sévèrement le fait qu'on envisage d'accorder le droit de contestation de manière absolue. Le principe de la vérité dite biologique peut en effet avoir un effet accablant pour l'enfant et contraire à ses intérêts. Ils estiment, dès lors, que le tribunal appelé à se prononcer sur la contestation de reconnaissance, doit, dans son appréciation, tenir compte de la possession d'état; certains plaide ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van artikel 330 (oud) van het Burgerlijk Wetboek wordt daaromtrent vermeld : « Meerdere leden hadden ernstig bezwaar tegen het feit dat het betwistingsrecht op een absolute wijze zou worden toegestaan. Het principe van de zogenaamde biologische waarheid kan in bepaalde gevallen immers storend zijn voor het kind en indruisen tegen diens belangen. Deze leden waren dan ook van mening dat het bezit van staat moet worden ingeschakeld in de appreciatie van de rechtbank die zich over de betwisting van een erkenning uitspreekt. Er werd zelfs gepleit om de verwijzing naar het bezit van staat uitdrukkelijk in de t ...[+++]


Toutefois, toute autre considération concernant la réforme du droit de l’insolvabilité devra tenir compte de son impact sur d’autres domaines importants du droit.

Wanneer de hervorming van de insolventiewetgeving in overweging wordt genomen, moet er echter ook rekening worden gehouden met andere belangrijke rechtsgebieden.


On devra toutefois tenir compte d'autres études et d'autres considérations qui ne sont pas entrées en ligne de compte à la conférence.

Er zal evenwel moeten rekening gehouden worden met andere studies en met andere overwegingen die niet aan bod gekomen zijn op de conferentie.


considérant que les quantités maximales garanties déterminées dans la plupart des secteurs concernés arrivent à échéance au plus tard à la fin de la campagne de commercialisation 1991/1992 ; que, compte tenu des informations incomplètes disponibles jusqu'à présent au sujet de la consommation réelle sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande, il convient de laisser les quantités maximales garanties inchangées pour le temps restant et, par conséquent, de ne pas tenir compte de la production dudit territoire lors du constat de la production communautaire ; que, toutefois ...[+++]

Overwegende dat de gegarandeerde maximumhoeveelheden die voor de meeste van de betrokken sectoren zijn vastgesteld, uiterlijk aan het einde van het verkoopseizoen 1991/1992 niet meer gelden; dat het, aangezien tot nu toe over het werkelijke verbruik op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek slechts onvolledige informatie beschikkbaar is, dienstig is de gegarandeerde maximumhoeveelheden voor de resterende tijd ongewijzigd te laten en derhalve bij het constateren van de produktie in de Gemeenschap ook geen rekening te houden met de produktie van voornoemd grondgebied; dat de specifieke regels die van toepassing zijn bij overschrijding van de gegarandeer ...[+++]


Celui-ci devra toutefois tenir compte de nos ambitions puisque ses projets doivent aussi être adoptés par le Sénat.

De regering zal niettemin rekening moeten houden met onze ambities, aangezien haar ontwerpen ook door de Senaat moeten worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal disciplinaire devra toutefois tenir ->

Date index: 2024-04-20
w