Par ailleurs, il est assez difficile de défendre que, dans la société d'aujourd'hui, des parents qui habitent en Belgique avec leurs enfants qui suivent l'enseignement dans une école belge soient privés de toutes allocations familiales parce qu'ils sont occupés au travail dans un autre Etat membre de l'Union européenne, ne peuvent être considérés comme une catégorie digne d'intérêt.
Het is overigens in de huidige samenleving nog moeilijk te verdedigen dat ouders, die in België wonen met kinderen die in een Belgische school onderwijs volgen,en uitgesloten worden van enige kinderbijslag omdat ze in een andere Lid-staat van de Europese Unie tewerkgesteld zijn, niet als een behartigenswaardige categorie kunnen worden beschouwd.