Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Explosive
Juge des tribunaux
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Personnalité agressive
Police des cours et tribunaux
Programme ARIANE

Traduction de «tribunaux comprenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
iode et composés iodés inorganiques comprenant: iodure de sodium et potassium, iodate de sodium et potassium, iodophores comprenant polyvinylpyrrolidone - iode

jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood


Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


Syndromes congénitaux malformatifs comprenant un gigantisme néonatal

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen met vroege versterkte-groei


Lésions traumatiques superficielles comprenant d'autres associations de parties du corps

oppervlakkige letsels van overige gespecificeerde combinaties van lichaamsregio's


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens van leegte, door heftige ...[+++]


Programme ARIANE | programme de soutien, comprenant la traduction, dans le domaine du livre et de la lecture (Ariane)

actieprogramma Ariane | Ariane-programma | programma voor steun op het gebied van het boek en het lezen, met inbegrip van vertalingen


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


police des cours et tribunaux

politie van de hoven en rechtbanken




corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus

veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art 48. — Le cadre des greffiers fixé par la loi du 2 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première instance est augmenté d'une unité dans les tribunaux comprenant une ou plusieurs chambres de l'application des peines.

Art. 48. — De formatie van de griffiers bepaald krachtens de wet van 2 juli 1975 tot vastelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg wordt uitgebreid met een eenheid in de rechtbanken met een of meer strafuitvoeringskamers.


Art 48. — Le cadre des greffiers fixé par la loi du 2 juillet 1975 déterminant le cadre du personnel des tribunaux de première instance est augmenté d'une unité dans les tribunaux comprenant une ou plusieurs chambres de l'application des peines.

Art. 48. — De formatie van de griffiers bepaald krachtens de wet van 2 juli 1975 tot vastelling van de personeelsformatie van de rechtbanken van eerste aanleg wordt uitgebreid met een eenheid in de rechtbanken met een of meer strafuitvoeringskamers.


Art. 8. Dans la partie 4, titre 1, du même décret, le chapitre 2, comprenant les articles 200 et 201, est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE 2. Contrôle et sanctions Section 1. - Contrôle des dépenses des partis politiques Art. 198. § 1. Les présidents des tribunaux de première instance, visés à l'article 196, établissent un rapport sur les dépenses électorales des partis politiques.

Art. 8. In deel 4, titel 1, van hetzelfde decreet, wordt hoofdstuk 2, dat bestaat uit de artikelen 200 en 201, vervangen door wat volgt: "HOOFDSTUK 2. - Controle en sancties Afdeling 1. - Controle van de uitgaven van de politieke partijen Art. 198. § 1. De voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg, vermeld in artikel 196, maken een verslag op van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening houdende met het hypothetisch verlies of de meerkosten voor de exploitatie van een perceelssaldo niet betrokken door de onteigeningsomtrek; Er wordt geen reke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)la première, de l'appel des décisions rendues en premier ressort par les présidents des tribunaux du travail, ainsi que de l'appel des jugements rendus par les chambres de ces tribunaux comprenant un magistrat professionnel et quatre juges sociaux;

a) de eerste, van de hogere beroepen tegen beslissingen in eerste aanleg van de voorzitters van de arbeidsrechtbanken en van de hogere beroepen tegen de vonnissen van de kamers van deze rechtbanken samengesteld uit een beroepsmagistraat en vier rechters in sociale zaken;


La mise en place d'un « tribunal d'exécution des peines » comprenant des assesseurs selon le modèle des tribunaux militaires, des tribunaux de commerce ou des juridictions du travail exigerait une modification de l'article 157 de la Constitution.

Een « strafuitvoeringsrechtbank » met assessoren instellen naar het model van de militiaire rechtbanken, de rechtbanken van koophandel of de arbeidsgerechten zou een aanpassing van én een inschrijving in artikel 157 van de Grondwet vergen.


Le Roi nommera donc à vie les membres des tribunaux administratifs sur deux listes comprenant chacune trois candidats et présentées l'une alternativement par le Conseil d'État et le tribunal administratif dont le poste est vacant, l'autre par le conseil provincial du ressort du tribunal ou, lorsque le ressort du tribunal comprend plus d'une province (le tribunal de Gand, d'Anvers et de Liège), alternativement par chaque conseil provincial du ressort du tribunal.

De Koning zal dus de leden van de administratieve rechtbanken voor het leven benoemen uit twee lijsten met elk drie kandidaten; de ene lijst wordt voorgedragen door beurtelings de Raad van State en de administratieve rechtbank waar een ambt vacant is, de andere lijst door de provincieraad van het rechtsgebied van de rechtbank of, wanneer het rechtsgebied van de rechtbank meer dan een provincie omvat (de rechtbanken te Gent, Antwerpen en Luik), beurtelings door de onderscheiden provincieraden van het rechtsgebied van de rechtbank.


a) la première, de l'appel des décisions rendues en premier ressort par les présidents des tribunaux du travail, ainsi que de l'appel des jugements rendus par les chambres de ces tribunaux comprenant quatre juges sociaux;

a) de eerste, van het hoger beroep tegen beslissingen in eerste aanleg van de voorzitters van de arbeidsrechtbanken evenals van het hoger beroep tegen de vonnissen van de kamers van deze rechtbanken met vier rechters in sociale zaken;


(1) les États membres doivent disposer d'un système de formation d'interprètes et de traducteurs spécialisés, comprenant une formation sur le système juridique, des visites des tribunaux et autres juridictions, des commissariats et des établissements pénitentiaires et débouchant sur une qualification reconnue;

(1) De lidstaten moeten een systeem hebben om gespecialiseerde tolken en vertalers op te leiden, waarbij het rechtsstelsel wordt behandeld en bezoeken worden gebracht aan gerechtelijke instanties, politiebureaus en gevangenissen, met als afsluiting een erkend diploma.


Il y a eu, tout d'abord, un consensus sur l'idée fondamentale de cette proposition de créer deux tribunaux disciplinaires, un de langue française et un de langue néerlandaise, non permanents, comprenant chacun une instance d'appel.

Vooreerst was er consensus over het fundamenteel idee van dit voorstel om twee niet-permanente tuchtrechtbanken op te richten, een Franstalige en een Nederlandstalige, elk met hun eigen beroepsrechtbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunaux comprenant ->

Date index: 2021-05-19
w