Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Droit local
Droit municipal
Législation locale
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Ordonnance
Ordonnance municipale
Ordonner des représentants religieux
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Service social auprès des tribunaux
Tribunaux et autorités

Traduction de «tribunaux ont ordonné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


service social auprès des tribunaux

sociale dienst bij de rechtbank


tribunaux et autoris

rechterlijke instanties en de andere autoriteiten


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


ordonner des représentants religieux

religieuze functionarissen wijden


législation locale [ droit local | droit municipal | ordonnance municipale ]

lokale wetgeving [ gemeentelijk recht | gemeenteverordening | lokaal recht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice des articles 24, paragraphe 3, 24, paragraphe 4, 28, paragraphe 4, et 38, paragraphe 4, du règlement 910/2014, un prestataire de services de confiance qualifié qui délivre des certificats qualifiés, révoque un certificat qualifié lorsque: 1° le titulaire du certificat, préalablement identifié, le demande; 2° il existe des raisons sérieuses pour admettre que le certificat a été délivré sur la base d'informations erronées ou falsifiées, que les informations contenues dans le certificat ne sont plus conformes à la réalité ou que la confidentialité des données de création de signature électronique ou de cachet électronique a été violée; 3° les tribunaux ont ordonné les mesures prévues à l'article XV. 26, § 4; 4° le prestataire ...[+++]

Onverminderd de artikelen 24, paragraaf 3, 24, paragraaf 4, 28, paragraaf 4 en 38, paragraaf 4, van verordening 910/2014 trekt een gekwalificeerd vertrouwensdienstverlener die gekwalificeerde certificaten aflevert, een gekwalificeerd certificaat in indien : 1° de titularis van het certificaat, die op voorhand wordt geïdentificeerd, dat vraagt; 2° er ernstige redenen bestaan om aan te nemen dat het certificaat werd afgegeven op basis van foutieve of vervalste gegevens, dat de in het certificaat opgenomen informatie niet meer met de werkelijkheid overeenstemt of dat de vertrouwelijkheid van de gegevens voor het aanmaken van een elektronische handtekening of een elektronisch zegel werd geschonden; 3° de rechtbanken de maatregelen hebben bevo ...[+++]


2º les tribunaux ont ordonné les mesures prévues à l'article 20, § 4, b);

2º de rechtbanken de maatregelen hebben bevolen waarin artikel 20, § 4, b), voorziet;


Ce bref récapitulatif démontre bien que le fonds n'indemnise pas tous les zaïrianisés mais seulement ceux pour lesquels des décisions des cours et tribunaux ont ordonné ou ordonneront le paiement d'indemnités complémentaires.

Uit dit bondig overzicht blijkt dat het Fonds niet zonder meer alle door de zaïrisering getroffen Belgen vergoedt maar uitsluitend hen voor wie de hoven en de rechtbanken de betaling van aanvullende vergoedingen hebben uitgesproken of nog zullen uitspreken.


Ce bref récapitulatif démontre bien que le fonds n'indemnise pas tous les zaïrianisés mais seulement ceux pour lesquels des décisions des cours et tribunaux ont ordonné ou ordonneront le paiement d'indemnités complémentaires.

Uit dit bondig overzicht blijkt dat het Fonds niet zonder meer alle door de zaïrisering getroffen Belgen vergoedt maar uitsluitend hen voor wie de hoven en de rechtbanken de betaling van aanvullende vergoedingen hebben uitgesproken of nog zullen uitspreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Des tribunaux ont-ils usés de la faculté d'ordonner que le jugement ou un résumé de celui-ci soit publié, aux frais du condamné?

4. Hebben er rechtbanken gebruikgemaakt van de mogelijkheid om te bevelen dat het vonnis of een samenvatting ervan op kosten van de veroordeelde werd bekendgemaakt?


La même année, 11.412 plans amiables ou judiciaires ont été actés ou ordonnés (soit 88,5 % des nouvelles demandes) dont 9.683 plans amiables (soit 84,8 % des plans) et 1.729 plans judiciaires (soit 15,2 % des plans) (source : [http ...]

In hetzelfde jaar werden 11.412 minnelijke of gerechtelijke regelingen geacteerd of bevolen (88,5 % van de nieuwe aanvragen), waarvan 9.683 minnelijke regelingen (84,8 % van de regelingen) en 1.729 gerechtelijke regelingen (15,2 % van de regelingen) (Bron: [http ...]


Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Trente sept requêtes unilatérales préventives ont été introduites: - 16 requêtes préventives portant sur l'interdiction d'occuper les voies et de pénétrer dans les cabines de signalisation ont été introduites auprès des tribunaux néerlandophones (Bruges pour Bruges et Zeebruges, Gand pour Gand et Gand-Zeehaven, Termonde pour Anvers Linkeroever/Waaslanden, Termonde et Denderleeuw, Malines pour Malines et Muizen, Courtrai, Hasselt, Anvers, Louvain; 14 ordonnances positives pour deux ordonnances négatives rendues à Malines, contre lesquelles un recours a été introduit devant la cour d'appel d'Anvers. L'arrêt de la cour d'appel d'Anvers donne raison à Infrabel; - 21 requêtes préventives portant sur l'interdic ...[+++]

Stakingen van 19 en 20 oktober 2015: Zevenendertig preventieve eenzijdige verzoekschriften werden ingediend: - 16 preventieve verzoekschriften betreffende het verbod om de sporen te bezetten en om in te dringen in de seinhuizen werden ingediend bij de Nederlandstalige rechtbanken (Brugge voor Brugge en Zeebrugge, Gent voor Gent en Gent Zeehaven, Dendermonde voor Antwerpen Linkeroever/Waaslanden, Dendermonde en Denderleeuw, Mechelen voor Mechelen en Muizen, Kortrijk, Hasselt, Antwerpen, Leuven): 14 positieve beschikkingen en twee negatieve beschikkingen uitgesproken in Mechelen, waartegen een beroep werd ingediend voor het hof van beroep van Antwerpen. Het arrest van het hof van beroep te Antwerpen stelt Infrabel in het gelijk; - 21 prevent ...[+++]


En effet, certains tribunaux ont déjà procédé à la désignation d'un juge d'instruction supplémentaire par ordonnance du Président, et par ailleurs, les juges d'instruction sont encore appelés à siéger dans certains tribunaux et pas dans d'autres.

Inderdaad in sommige rechtbanken werd reeds overgegaan tot de aanduiding van een bijkomend onderzoeksrechter bij beschikking van de Voorzitter, in sommige rechtbanken zetelen de onderzoeksrechters nog, in andere is dit niet het geval.


Il convient que le débiteur, pour contester une ordonnance de saisie conservatoire des comptes bancaires en vigueur dans l'ensemble de l'Union, doive demander le réexamen à la juridiction qui a délivré l'ordonnance. Cependant, pour assurer la protection des particuliers, susceptibles de vivre et d'avoir des comptes dans plus d'un État membre, le débiteur doit être en mesure de contester l'exécution d'une ordonnance devant les tribunaux de tout État membre où il détient un compte, pour ce qui concerne l'exécution de l'ordonnance dans ledit État membre.

Om een in de gehele EU geldig EAPO te betwisten moet de schuldenaar om herziening vragen bij het gerecht dat het bevel heeft uitgevaardigd, maar omwille van de rechtsbescherming van individuele personen, die in meer dan een lidstaat woonachtig kunnen zijn en er rekeningen kunnen aanhouden, moeten dezen de tenuitvoerlegging van een EAPO kunnen betwisten in een van de lidstaten waar zij rekeningen aanhouden in verband met de tenuitvoerlegging in die lidstaat.


2º les tribunaux ont ordonné les mesures prévues à l'article 20, §4, b) ;

2º de rechtbanken de maatregelen hebben bevolen waarin artikel 20, §4, b), voorziet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunaux ont ordonné ->

Date index: 2022-07-08
w