Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Juge des tribunaux
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Police des cours et tribunaux
Tribunaux et autorités

Vertaling van "tribunaux respectifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice

de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


tribunaux et autoris

rechterlijke instanties en de andere autoriteiten


corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus

veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen


police des cours et tribunaux

politie van de hoven en rechtbanken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Si la législation d'une partie le prévoit, des informations confidentielles peuvent en particulier être communiquées aux tribunaux respectifs des parties, sous réserve du respect de leur confidentialité par lesdits tribunaux.

6. In het bijzonder geldt dat wanneer de wetgeving van een partij daarin voorziet, vertrouwelijke informatie mag worden verstrekt aan de rechtbanken van de partijen, op voorwaarde dat die rechtbanken de vertrouwelijkheid eerbiedigen.


6. Si la législation d'une partie le prévoit, des informations confidentielles peuvent en particulier être communiquées aux tribunaux respectifs des parties, sous réserve du respect de leur confidentialité par lesdits tribunaux.

6. In het bijzonder geldt dat wanneer de wetgeving van een partij daarin voorziet, vertrouwelijke informatie mag worden verstrekt aan de rechtbanken van de partijen, op voorwaarde dat die rechtbanken de vertrouwelijkheid eerbiedigen.


Des changements ne pourront intervenir dans les tribunaux respectifs bruxellois qu'en cas de mises à la retraite ou de mutations; personne ne passera à la trappe.

Er kan in de respectieve rechtbanken in Brussel enkel een verandering komen wanneer er pensioneringen of mutaties zouden zijn, maar niemand moet verdwijnen.


Il me semble que, pour dégager certaines solutions dans ce domaine, il est essentiel de savoir si des chiffres sont disponibles sur la nature du dossier et s'il est possible d'obtenir ces données des tribunaux respectifs.

Het lijkt mij dat het, teneinde bepaalde oplossingen te bieden, op dat vlak van essentieel belang is te weten of er cijfers beschikbaar zijn over de aard van de zaak en of het mogelijk is deze gegevens te bekomen van de respectieve rechtbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre la promotion sur le lancement, le Collège des cours et tribunaux a également demandé quelques actions structurelles afin de poursuivre la promotion du site internet. - Au niveau local, il a été demandé d'encourager les partenaires professionnels à faire figurer le nouveau lien sur leurs sites internet respectifs.

Vanuit het College van de hoven en rechtbanken zijn behalve de promotie rond de lancering ook enkel structurele acties gevraagd om de website verder te promoten: - Op lokaal niveau werd gevraagd om professionele partners aan te moedigen de nieuwe link op te nemen op hun respectievelijke websites.


L. considérant que le règlement Euro 5 et Euro 6 est directement applicable dans les États membres et que, en fonction de ce que prévoient leurs ordres juridiques respectifs, les consommateurs pourraient intenter des recours contre les constructeurs devant les tribunaux nationaux pour non-respect des dispositions dudit règlement;

L. overwegende dat de Euro 5 en 6-verordening rechtstreeks toepasselijk is in de lidstaten, en dat consumenten, al naar gelang het rechtsstelsel van hun lidstaat, voor de nationale rechter een vordering tegen de voertuigfabrikanten kunnen instellen wegens inbreuk op de voorschriften;


J. considérant que le règlement (CE) n° 715/2007 est directement applicable dans les États membres et que, suivant ce que prévoient leurs ordres juridiques respectifs, les consommateurs pourraient intenter des recours contre les constructeurs devant les tribunaux nationaux pour non-respect des dispositions dudit règlement, mais qu'il n'existe pas de mécanisme de recours collectif dans tous les États membres ni au niveau européen;

J. overwegende dat de Euro 5 en 6-verordening rechtstreeks toepasselijk is in de lidstaten, en dat consumenten, al naar gelang het rechtsstelsel van hun lidstaat, voor de nationale rechter een vordering tegen de voertuigfabrikanten kunnen instellen wegens inbreuk op de voorschriften, maar dat regelingen voor collectief verhaal niet in alle lidstaten voor consumenten beschikbaar zijn en dat er geen Europees verhaalmechanisme bestaat;


N. considérant que le règlement Euro 5 et Euro 6 est directement applicable dans les États membres et que, en fonction de ce que prévoient leurs ordres juridiques respectifs, les consommateurs pourraient intenter des recours contre les constructeurs devant les tribunaux nationaux pour non-respect des dispositions dudit règlement;

N. overwegende dat de Euro 5 en 6-verordening rechtstreeks toepasselijk is in de lidstaten, en dat consumenten, al naar gelang het rechtsstelsel van hun lidstaat, voor de nationale rechter een vordering tegen de voertuigfabrikanten kunnen instellen wegens inbreuk op de voorschriften;


Même le fisc s'incline devant le jugement des tribunaux respectifs.

Zelfs de fiscus legt zich neer bij de vonnissen van de respectieve rechtbanken.


Les violations des droits des détenus sont sanctionnées au niveau national par les tribunaux respectifs, sur la base des lois nationales, et au niveau européen par la Cour européenne des Droits de l'Homme, qui peut intervenir pour condamner un État en raison d'une violation des droits et des libertés fondamentales dans un cas individuel.

De schendingen van rechten van gedetineerden worden op nationaal niveau behandeld door de respectieve gerechten op basis van de nationale wetgeving en op Europees niveau door het EVRM, dat kan optreden om een staat te veroordelen wegens een schending van rechten of van fundamentele vrijheden in een individueel geval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunaux respectifs ->

Date index: 2023-04-09
w