Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «triste de constater » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La gare de Châtelet est le théâtre d'une bien triste scène. Immondices, déchets, odeurs nauséabondes, urine au sol, le constat qui est dressé par les navetteurs est jugé "pitoyable".

In het station Châtelet voltrekt zich een bedroevend schouwspel: vuiligheid, afval, stank, urine op de grond, .het is een treurige aanblik voor de reizigers.


C'est finalement bien triste de constater, au regard de l'histoire de ce pays d'accueil qu'est le Népal – ce qu'il a toujours été pour les Tibétains jusqu'à une date récente –, ce que ce gouvernement inflige aux réfugiés politiques.

Wanneer we stilstaan bij de geschiedenis van Nepal als gastland – hetgeen het tot voor kort altijd is geweest voor de Tibetanen – is het uiteindelijk erg triest om te zien wat die regering politieke vluchtelingen aandoet.


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est triste de constater que l’Occident est parfois capable d’une grande solidarité quand il s’agit de bombardements, d’envoyer des entreprises dans des pays du tiers monde pour y exploiter le pétrole, mais qu’il trouve beaucoup plus difficile de faire rimer solidarité et politiques de migration.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het is triest te moeten vaststellen dat het Westen soms zeer solidair kan zijn als het erom gaat bombardementen uit te voeren, bedrijven naar derdewereldlanden te sturen en olie te halen, terwijl die solidariteit slechts moeizaam tot stand komt als er steun moet worden verleend en een immigratiebeleid gevoerd.


Quand j’entends parler d’Europe forteresse, je suis triste de constater qu’elle laisse tellement à désirer que nous devrions peut-être utiliser la formule Europe passoire à la place.

En als ik dan hoor praten over Fort Europa, dan moet ik jammer genoeg vaststellen dat van een Fort Europa geen sprake is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SV) Madame la Présidente, je dois dire qu’il est bien triste de constater que les sévices sexuels et la violence à l’égard des femmes ne semblent jamais prendre fin.

−(SV)Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat het ontzettend droevig is dat misbruik van en geweld tegen vrouwennooit lijkt op te houden.


Il est également triste de constater que le VIH-SIDA s’étend progressivement dans les pays ACP du Pacifique, la Papouasie-Nouvelle-Guinée étant l’État le plus touché.

Het is ook een treurig feit dat hiv/aids in de ACS-landen in de Stille Oceaan blijft toenemen, met Papoea-Nieuw-Guinea in het centrum van de crisis.


Le juge Anand poursuit en affirmant qu´en dépit des dispositions spécifiques de la constitution et d'autres lois, il est triste de constater que l´injustice sociale et l´exploitation des castes et des tribus répertoriées persiste.

Rechter Anand zegt verder nog dat ondanks uitgebreide voorzieningen in de grondwet en andere wetten de ongelukkige werkelijkheid is dat sociale onrechtvaardigheid en exploitatie van 'Scheduled Castes' en 'Scheduled Tribes' en andere zwakkere groepen blijven bestaan.




Partant d'un effectif réel moyen de septante magistrats, en ce compris le chef de corps, on arrive à la triste constatation que pour l'année 1993 et pour l'ensemble du tribunal, trente-neuf juges seulement peuvent effectivement siéger dans les chambres civiles et correctionnelles, sans parler des chambres composées de trois magistrats.

Vertrekkend van een daadwerkelijk gemiddeld effectief van 70 magistraten, met inbegrip van de korpsoverste, komt men tot de droevige vaststelling dat voor 1993 voor het geheel van de rechtbank slechts 39 magistraten effectief kunnen zetelen in civiele en strafkamers, zonder rekening te houden met de kamers samengesteld uit 3 magistraten.


Interrogé à propos d'une décision du Conseil d'Etat en matière de tenderie par le secrétaire général des tendeurs wallons, vous lui répondez: «sur le fond, je ne puis que vous donner raison», alors même que le secrétaire général formulait «le triste constat» que le Conseil d'Etat «n'est pas aussi intègre que je pensais».

Op vragen van de secretaris-generaal van de Waalse vogelvangers in verband met een beslissing van de Raad van State inzake vogelvangst antwoordt u: «wat de grond van de zaak betreft, kan ik u enkel gelijk geven», terwijl de secretaris-generaal tot de «treurige vaststelling» komt dat de Raad van State «niet zo integer is als ik dacht».


w