Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois avantages qui vont nous permettre " (Frans → Nederlands) :

Grâce à REACH, l'UE répond avec succès à leurs préoccupations en produisant des connaissances sur les produits chimiques et en interdisant les produits toxiques sur le marché de l'Union. Le règlement REACH inspire déjà la législation sur les produits chimiques dans d'autres pays, et de nouvelles améliorations vont nous permettre de protéger encore mieux la santé de nos citoyens et l'environnement».

Andere landen volgen bij het opstellen van wetgeving over chemische stoffen al het voorbeeld van REACH, en verdere verbeteringen zullen ons in staat stellen de gezondheid van onze burgers en het milieu nog beter te beschermen”.


Deuxièmement, dans un avenir plus immédiat, trois dossiers vont permettre de mesurer la détermination de l'Union à respecter les délais fixés par les Conseils européens successifs.

Ten tweede zijn er drie kwesties in behandeling die onmiddellijk duidelijk zullen maken in hoeverre het de Unie ernst is om de door de opeenvolgende Europese Raden vastgestelde termijnen te respecteren.


Pour profiter des avantages qu'offre une économie efficace dans l'utilisation des ressources et à faible émission de carbone, nous devons satisfaire à trois conditions:

Om van de baten van een hulpbronnenefficiënte economie te kunnen genieten, moeten er drie voorwaarden worden vervuld:


En matière de suivi des réglementations dans les pays tiers, une approche basée sur la prévention faisant appel à un système « d'alertes précoces » a pour avantage de permettre très tôt l'identification des futures entraves potentielles et leur élimination à la source. Elle nous permet de faire part à nos partenaires commerciaux de nos préoccupations avant qu'un projet de législation ou de réglementation ne dev ...[+++]

Een op preventie gebaseerde aanpak waarbij de regelgeving in derde landen wordt gevolgd, heeft het voordeel dat mogelijke belemmeringen al in een vroeg stadium worden vastgesteld, zodat ze bij de bron kunnen worden bestreden, en dat we onze handelspartners onze zorgen al kunnen overbrengen voordat een wetsontwerp of ontwerpregelgeving definitief is geworden.


L'article 6 de l'arrêté royal du 28 mars 2003 détermine ainsi trois piliers qui vont permettre d'établir l'incapacité de l'enfant.

Artikel 6 van het koninklijk besluit van 28 maart 2003 bepaalt de drie pijlers voor het vaststellen van de ongeschiktheid van het kind als volgt :


L'article 6 de l'arrêté royal du 28 mars 2003 détermine ainsi trois piliers qui vont permettre d'établir l'incapacité de l'enfant.

Artikel 6 van het koninklijk besluit van 28 maart 2003 bepaalt de drie pijlers voor het vaststellen van de ongeschiktheid van het kind als volgt :


Le CCPD a l'avantage de réunir Police nationale, Gendarmerie nationale et Douanes dans un même bâtiment et a donc l'avantage de permettre la coordination entre ces trois services.

Het CPDS heeft het voordeel om de « Police nationale », de « Gendarmerie nationale » en de douane in éénzelfde gebouw te verenigen waardoor coördinatie tussen die drie diensten wel mogelijk is.


115. L'article 6 établit l'obligation pour les États parties d'incriminer les trois comportements suivants, lorsque commis intentionnellement et pour en tirer, directement ou indirectement, un avantage financier ou un autre avantage matériel : trafic illicite de migrants; fabrication de documents de voyage ou d'identité frauduleux, ainsi que le fait de procurer, de fournir ou de posséder de tels documents, lorsque ces actes ont été commi ...[+++]

115. Overeenkomstig artikel 6 moeten de verdragsstaten de drie volgende gedragingen strafbaar stellen, als zij opzettelijk zijn gepleegd teneinde daaruit rechtstreeks of onrechtstreeks een vermogensvoordeel of een ander materieel voordeel te verwerven : de smokkel van migranten; de vervaardiging van vervalste reis- of identiteitsdocumenten en het gegeven die documenten te bezorgen, af te geven of te bezitten, ingeval die handelingen zijn gepleegd om de smokkel van migranten mogelijk te maken; de hulp bij illegaal verblijf door het vervaardigen of het bezorgen van vervalste reis- of identiteitsdocumenten.


Nous devons aller plus loin pour permettre aux consommateurs et aux entreprises d'obtenir les avantages du marché intérieur.

Het streven om de consumenten en het bedrijfsleven in staat te stellen de vruchten te plukken van de interne markt moet worden voortgezet.


Aujourd'hui, nous faisons déjà trois propositions qui vont dans le sens d'une politique de paix.

Vandaag doen wij al drie voorstellen in de richting van een vredesbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois avantages qui vont nous permettre ->

Date index: 2023-05-19
w