Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois raisons essentielles " (Frans → Nederlands) :

Bien qu'une amélioration ait pu être observée au cours de l'année - pour rappel trois dossiers sur quatre de ce type gérés par ce centre médical étaient traités hors délai en début d'année en raison essentiellement d'une pénurie de médecins contrôleurs - des dossiers d'enfants handicapés sont toutefois encore en cours de traitement depuis plus d'un an aujourd'hui.

Hoewel er in de loop van het jaar een verbetering kon worden vastgesteld - pro memorie, aan het begin van het jaar overschreed dat medisch centrum de termijn nog voor drie op de vier van de dossiers voor kinderen met een handicap, hoofdzakelijk als gevolg van een tekort aan controleartsen - zijn er nog altijd dossiers die vandaag al langer dan een jaar in behandeling zijn.


La tendance à l'augmentation des prix agricoles et des matières premières agricoles est une tendance, pour moi, longue et qui va durer pour trois raisons essentielles: premièrement, l'évolution démographique du monde et l'augmentation de la population mondiale. Deuxièmement, le fait que nous sommes rentrés, avec le réchauffement climatique, dans des aléas climatiques qui posent problème, que ce soit la sécheresse, que ce soient les inondations. Troisièmement, parce que le monde se développe aussi.

De trend van stijgende landbouw- en grondstoffenprijzen is naar mijn oordeel een langetermijntrend die om drie hoofdredenen zal aanhouden: ten eerste de wereldwijde demografische ontwikkeling en de groei van de wereldbevolking. Ten tweede het feit dat we door de opwarming van de aarde te maken hebben met problematische weersomstandigheden, zoals droogte en overstromingen. Ten derde omdat de wereld zich ook ontwikkelt.


La possibilité de télétravailler à raison de maximum trois cinquième du temps de travail a été ensuite généralisée à la quasi-totalité des membres du personnel, ce qui a permis de libérer encore (en deux phases) un étage et demi, entraînant une économie de coûts supplémentaire. 4) a) En 2007, il avait été calculé que l’instauration du travail flexible, dont le télétravail est une composante essentielle, allait engendrer une économie annuelle d’environ 5,7 millions d'euros.

Een latere veralgemening van de mogelijkheid om te telewerken tot drie vijfde van de werktijd voor quasi alle personeelsleden maakte het mogelijk om bijkomend (in twee fases) anderhalve verdieping vrij te maken, wat een bijkomende kostenbesparing met zich meebracht. a) In 2007 werd berekend dat de invoering van het flexibel werken, waarvan telewerken een essentieel onderdeel is, een jaarlijkse besparing opleverde van circa 5,7 miljoen euro.


Ceci étant dit, permettez-moi de revenir sur trois paragraphes essentiels du rapport: le paragraphe 6, qui prévoit d’englober tous les États membres indépendamment de leur taille; le paragraphe 12, qui précise que l’accès au fonds ne peut être refusé à aucun pays en raison de sa petite taille; et le paragraphe 14, le plus important à mes yeux car il établit, d’une part, que les taux d’intérêt doivent être proposés à des conditions avantageuses afin de ne pas voir se répéter des situations comme en Grèce et en Irlande, où les problèm ...[+++]

Dit gezegd hebbende, wil ik drie zeer positieve paragrafen benoemen: paragraaf 6 van het verslag, waarin staat dat het mechanisme geldt voor alle lidstaten ongeacht hun omvang. Paragraaf 12 waarin vermeld wordt dat geen enkele staat de toegang tot het mechanisme kan worden ontzegd op grond van zijn kleine omvang, en paragraaf 14, dat volgens mij de belangrijkste paragraaf is, aangezien daarin wordt vastgesteld dat de rentepercentages tegen gunstige voorwaarden moeten worden aangeboden, om herhaling te voorkomen van wat er nu gebeurt in Griekenland en Ierland, waar met de hulp van de EU en het IMF de problemen niet worden opgelost.


' Il n'a pas été jugé opportun de maintenir la possibilité de se constituer partie civile dans les cas visés à l'article 10, 1bis notamment pour les trois raisons essentielles suivantes.

' Het werd niet opportuun geacht om de mogelijkheid van de burgerlijke partijstelling te voorzien voor de gevallen zoals omschreven in artikel 10, 1bis, met name omwille van de drie volgende essentiële redenen.


Le rapporteur considère l'instauration de l'entreprise commune Clean Sky, telle qu'elle est proposée par la Commission, comme positive pour trois raisons essentielles:

Uw rapporteur acht de invoering van de door de Europese Commissie voorgestelde gemeenschappelijke onderneming Clean Sky om drie redenen positief:


Cette situation n’est pas souhaitable pour trois raisons essentiellement:

Deze situatie is niet wenselijk, om drie belangrijke redenen.


« Il n'a pas été jugé opportun de maintenir la possibilité de se constituer partie civile dans les cas visés à l'article 10, 1bis notamment pour les trois raisons essentielles suivantes.

« Het werd niet opportuun geacht om de mogelijkheid van de burgerlijke partijstelling te voorzien voor de gevallen zoals omschreven in artikel 10, 1bis, met name omwille van de drie volgende essentiële redenen.


Par rapport à la proposition d'amendement 1 : la Commission a présenté cette proposition pour trois raisons essentielles. Premièrement, elle vise à adapter le système intégré de contrôle à la réglementation lancée par l'Agenda 2000. Deuxièmement, elle vise à introduire les SIG, c'est-à-dire les systèmes d'information géographique, afin d'améliorer l'identification des surfaces agricoles. Troisièmement, elle veut imposer la compatibilité des systèmes de gestion et de contrôle d'autres régimes d'aide communautaires avec le SIGC.

Amendement 1: de Commissie heeft haar voorstel ingediend om ten eerste het geïntegreerd controlesysteem aan te passen aan de nieuwe regelingen in het kader van Agenda 2000, ten tweede de zogenaamde GIS, de geografische informatiesystemen ter verbetering van de identificatie van landbouwarealen in te voeren en ten derde de compatibiliteit te regelen van de beheers- en controlesystemen van andere communautaire steunstelsels met het GEBECO-systeem.


Trois raisons font que le plurilinguisme est une condition essentielle au bon fonctionnement du PE.

Om drie redenen is meertaligheid een essentiële vereiste voor de werking van het EP.


w