Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois rôles socioculturels et indique comment elle » (Français → Néerlandais) :

b) l'organisation précise à l'aide de données sur le fonctionnement comment elle réalise les trois rôles socioculturels et indique comment elle veut poursuivre ses efforts visant réaliser ces rôles à l'avenir ;

b) de organisatie toont door werkingsgegevens aan hoe ze de drie sociaal-culturele rollen waarmaakt en geeft aan hoe ze in de toekomst verder wil inzetten op de realisatie van die rollen;


les données sur le fonctionnement démontrent comment l'organisation réalise les trois rôles socioculturels ;

de bijdrage van de sociaal-culturele organisatie aan de realisatie van de drie sociaal-culturele rollen: werkingsgegevens tonen aan hoe de organisatie de drie sociaal-culturele rollen waarmaakt;


1) indiquant comment elle favorise la participation socioculturelle des adultes ;

1) aan te geven hoe ze sociaal-culturele participatie van volwassenen bevordert;


2) en décrivant comment elle facilitera la participation socioculturelle des adultes, en indiquant les questions sociales qu'elle veut donner le statut de cause publique et les pratiques qu'elle développera et diffusera pour apporter des solutions efficaces ;

2) door aan te geven hoe ze sociaal-culturele participatie van volwassenen zal bevorderen, welke samenlevingsvraagstukken ze tot publieke zaak zal maken en welke praktijken ze zal ontwikkelen en verspreiden die daarop een werkend antwoord beiden;


La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend tenir compte, lors de la prochaine législature, du rôle du Parlement, tant au regard de son statut de colégislateur qu'en ce qui concerne une responsabilisation effective pour toutes les décisions adoptées sur la base du cadre établi?

Kan de Commissie duidelijk maken hoe zij van plan is in de komende wetgevingsprocedure rekening te houden met de rol van het Parlement, zowel als medewetgever als met betrekking tot de praktische verantwoordingsplicht voor besluiten die in het bestaande kader worden genomen?


Si les autorités compétentes estiment que le plan de redressement présente des lacunes, ou qu'il existe des obstacles potentiels à sa mise en œuvre, elles informent l'établissement du résultat de leur évaluation et l'invitent à soumettre, dans les trois mois, un plan révisé indiquant comment il a été remédié à ces lacunes ou obstacles.

Indien de bevoegde autoriteiten oordelen dat het herstelplan tekortkomingen vertoont of dat er potentiële belemmeringen zijn voor de tenuitvoerlegging ervan, stellen zij de instelling in kennis van hun beoordeling en eisen zij dat de instelling binnen drie maanden een herzien plan indient waaruit blijkt hoe de tekortkomingen of belemmeringen zijn aangepakt.


3.Si les autorités compétentes estiment que le plan de redressement présente des lacunes, ou qu'il existe des obstacles potentiels à sa mise en œuvre, elles informent l'établissement du résultat de leur évaluation et l'invitent à soumettre, dans les trois mois, un plan révisé indiquant comment il a été remédié à ces lacunes ou obstacles.

3.Indien de bevoegde autoriteiten oordelen dat het herstelplan tekortkomingen vertoont of dat er potentiële belemmeringen zijn voor de tenuitvoerlegging ervan, stellen zij de instelling in kennis van hun beoordeling en eisen zij dat de instelling binnen drie maanden een herzien plan indient waaruit blijkt hoe de tekortkomingen of belemmeringen zijn aangepakt.


La Commission peut-elle indiquer comment elle compte contribuer au soutien durable du programme de santé et de lutte contre la pauvreté dans les pays en développement, s’agissant de domaines autres que les trois maladies liées à la pauvreté (HIV/SIDA, tuberculose et malaria)?

Kan de Commissie meedelen op welke wijze zij wil bijdragen aan de permanente steun voor andere aspecten van de gezondheidszorg en de armoedebestrijding in ontwikkelingslanden, dan HIV/AIDS, tuberculose en malaria?


La Commission peut-elle indiquer comment elle compte contribuer au soutien durable du programme de santé et de lutte contre la pauvreté dans les pays en développement, s'agissant de domaines autres que les trois maladies liées à la pauvreté (HIV/SIDA, tuberculose et malaria)?

Kan de Commissie meedelen op welke wijze zij wil bijdragen aan de permanente steun voor andere aspecten van de gezondheidszorg en de armoedebestrijding in ontwikkelingslanden, dan HIV/AIDS, tuberculose en malaria?


En admettant que la réponse soit affirmative, la Commission peut-elle indiquer comment elle a calculé les montants correspondant aux trois dernières années de commercialisation, qui ont servi de base de départ pour déterminer la production moyenne par État membre, afin de pouvoir fixer la quantité maximale garantie (QMG) au niveau national, sachant que la Grèce ne dispose pas encore d'un registre oléicole (ce dont la responsabilité n'incombe pas à ses ...[+++]

Indien het bovenstaande klopt, hoe heeft de Commissie de bedragen berekend die overeenkomen met de drie voorafgaande seizoenen die in aanmerking zijn genomen als referentie voor de vaststelling van de gemiddelde productie per lidstaat met het oog op de hoogte van de nationale gegarandeerde hoeveelheid, gezien het feit dat Griekenland, buiten de schuld van de producenten om, niet over een olijfbomenregister beschikt?


w