Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop larges puisque cela pourrait viser » (Français → Néerlandais) :

En outre, le Conseil supérieur de la Justice souhaite faire remarquer que les termes « représentant d'une institution publique » sont trop larges puisque cela pourrait viser également l'administrateur délégué d'une institution publique.

Daarenboven wenst de Hoge Raad voor de Justitie op te merken dat het gebruik van de term een « gemachtigde van een overheidsinstelling » veel te ruim is nu dit kan slaan op bijvoorbeeld een afgevaardigd bestuurder van een overheidsinstelling.


Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un modèle dont on peut s'éc ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, toewijzingscriteria, enz.) '. Als het gaat over een model waarvan afgeweken mag worden, is die bepaling ...[+++]


Il est trop tôt pour se prononcer sur l'impact que cela pourrait avoir, puisque l'on est seulement au stade de la consultation sur Bâle 3 et que les paramètres ne sont pas encore arrêtés.

Het is te vroeg om uitspraken te doen over de invloed die dat zou kunnen hebben, omdat we nog maar in de raadplegingsfase over Basel III zijn en de parameters nog niet zijn vastgesteld.


9. est d'avis que le secteur financier doit revenir à sa fonction initiale et agir avant tout et surtout dans l'intérêt du public, accepter des rendements peu élevés et des systèmes de primes axés sur la prévention des risques et sur des objectifs à long terme plutôt que sur le profit à court terme; fait observer que le secteur financier des pays industrialisés, en particulier aux États-Unis et dans certains États membres de l'UE, a une taille trop importante pour le bien des entreprises et doit ramener celle-ci à un niveau plus sain; sou ...[+++]

9. stelt zich op het standpunt dat de financiële sector zich weer moet gaan bezighouden met zijn oorspronkelijke taak, namelijk vóór alles optreden in het algemeen belang, en dat de sector akkoord moet gaan met lagere opbrengsten en met bonusstelsels die gericht zijn op het vermijden van risico's en op langetermijndoelen in plaats van winst op korte termijn; wijst erop dat de financiële sector in de geïndustrialiseerde landen, en met name in de VS en sommige lidstaten van ...[+++]


En donnant une portée illimitée à sa définition de l'étiquetage, le document pourrait, sans le vouloir, viser l'imposition d'un étiquetage obligatoire, dont le champ d'application serait trop large et cesserait de garantir le rôle essentiel que doit jouer l'étiquetage, à savoir fournir des informations aux consommateurs sur le produit, pour lui permettre de faire son choix.

Het gebruik van de term "informatiedragers" in de definitie van "etikettering" zou onbedoeld kunnen leiden tot het verstrekken van verplichte informatie met een te grote brede bedoeling, zonder het hoofddoel van etikettering in acht te nemen, nl. de consument informatie over een product te verstrekken op basis waarvan hij zijn keuze kan bepalen.


Dès lors, la nécessité d'une activité minimale déterminée, qui n'est certainement pas exagérément importante dans les programmes de soins cardiaques B2, ne peut, à mon avis, être mise en question, ce qui pourrait toutefois poser problème en cas de déconcentration et pourrait induire des indications trop larges pour la cardiologie interventionnelle, avec toutes les conséquences que cela ...[+++]implique sur la qualité pour le patient.

Daarom staat het voor mij vast dat een minimale activiteit, die in het B2-programma zeker niet te hoog is ingeschat, noodzakelijk is. In geval van deconcentratie ontstaat in dit verband een probleem dat gevolgen kan hebben voor de kwaliteit van de zorg voor de patiënt.


Si le gouvernement profite de la directive européenne et de l'application de la loi belge du 25 février, il pourrait faire oeuvre utile puisqu'un nombre encore trop important de personnes handicapées n'ont pas d'emploi ; cela a des répercussions sur les revenus mais aussi sur la qualité de vie et l'occupation de la journée des handicapés.

Als de regering de toepassing van de Europese richtlijn en van de Belgische wet van 25 februari ter harte neemt, zal dat nuttig zijn voor een groot aantal mensen met een handicap die nog steeds niet aan de slag kunnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop larges puisque cela pourrait viser ->

Date index: 2022-09-11
w