Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonne de trop-plein
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Névrose
Névrotique
Personnalité
Sur le nez
Sur tête
Sévère
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop perçu
Tuyau de trop-plein

Vertaling van "trop sévères " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

overvloedige of frequente menstruatie met onregelmatige cyclus


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus


colonne de trop-plein | tuyau de trop-plein

overlooppijp | overvloeipijp


lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


syndrome de dysplasie frontonasale-microphtalmie sévère-fente faciale sévère

frontonasale dysplasie, ernstige microftalmie, ernstige aangezichtsspleet-syndroom




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle disposition serait en effet trop sévère pour la mobilité des travailleurs dans les secteurs concernés, notamment pour les entreprises publiques et les personnes bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs;

Een dergelijke bepaling zou inderdaad te streng zijn voor de arbeidsmobiliteit in de betreffende sectoren, met name voor de overheidsbedrijven en de personen die genieten van bijzondere of exclusieve rechten;


L'approche jugée "trop sévère" adoptée par le bourgmestre à l'égard des demandeurs d'asile présents dans sa commune lui a valu de nombreuses critiques.

De burgemeester van Koksijde kreeg nogal wat kritiek op zijn "te strenge" aanpak van de asielzoekers in zijn gemeente.


« Etant donné que l'application des dispositions précitées, contenant refus des indemnités, pourrait s'avérer trop sévère dans certains cas, entre autre à l'égard des travailleurs occupés par plusieurs employeurs et qui reçoivent une rémunération ou une allocation du chef d'une ou plusieurs, mais pas de toutes leurs activités professionnelles, il est accordé au Roi la compétence d'admettre dans ces cas des dérogations, comportant l'octroi d'indemnités dans les conditions déterminées par Lui » (Doc. parl., Sénat, 1968-1969, n° 73, p. 16).

« Vermits de toepassing van de hier bedoelde bepalingen houdende weigering der verstrekkingen, in bepaalde gevallen te streng zou kunnen voorkomen, ondermeer ten aanzien van de werknemers die bij verschillende werkgevers zijn tewerkgesteld en die een loon of een vergoeding ontvangen uit hoofde van één of meer, maar niet van al hun beroepsactiviteiten, wordt aan de Koning de bevoegdheid verleend om in zulke gevallen afwijkingen toe te laten, die het verlenen van uitkeringen inhouden, onder de door hem gestelde voorwaarden » (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 73, p. 16).


Ce pays se montrerait entre autres trop sévère lors du contrôle sur les annonces de baisse de prix et limiterait trop le commerce ambulant.

Dit land zou ondermeer te streng optreden bij de controle op aankondigingen van prijsverlagingen en te ver gaan bij het beperken van de ambulante handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison évoquée pour justifier une telle procédure réside dans le fait que les parquets sont submergés, que les butins sont souvent trop réduits pour infliger des peines sévères et qu'une déclaration à la police représente une perte de temps.

Dat heeft beloofd snel vervolging in te stellen. Om deze aanpak te verantwoorden wordt geschermd met het feit dat de parketten overbevraagd zijn, en dat bij een winkeldiefstal de buit vaak te klein is om zware straffen uit te spreken. Bovendien is de aangifte bij de politie een tijdrovende aangelegenheid.


De plus en plus de jeunes s'adressent au Bureau de tarification en vue de conclure un contrat d'assurance automobile parce qu'une police classique est trop chère et parce qu'ils estiment trop sévères les conditions mises à l'assurance de jeunes conducteurs.

Steeds meer jongeren kloppen aan bij het Tariferingsbureau voor een autoverzekering omdat een klassieke polis te duur is en omdat ze de voorwaarden van de jongerenverzekering te streng vinden.


(5) Une société faisant partie d'un groupe n'est pas en principe éligible aux aides au sauvetage et à la restructuration, sauf s'il peut être démontré que les difficultés de la société lui sont spécifiques et ne résultent pas d'une allocation arbitraire des coûts au sein du groupe, et que ces difficultés sont trop sévères pour être résolues par le groupe lui-même.

(5) Een onderneming die deel uitmaakt van een concern komt in beginsel niet voor reddings- en herstructureringssteun in aanmerking, behalve wanneer kan worden aangetoond dat de moeilijkheden van de onderneming een specifiek karakter hebben en niet eenvoudig een gevolg zijn van de kostenallocatie binnen het concern, en dat deze moeilijkheden van de onderneming te groot zijn om door het concern zelf te kunnen worden opgelost.


a) L'objectif prédécrit implique que le législateur de 1808 considérait que le juge compétent en vertu des règles ordinaires n'assurerait pas une administration impartiale et sereine de la justice et traiterait les titulaires de fonctions publiques soit trop sévèrement soit avec trop de clémence; en d'autres mots, cet objectif se résume à une présomption de partialité du juge normalement compétent.

a) De hierboven vermelde doelstelling houdt in dat de wetgever in 1808 van oordeel was dat de volgens de gewone regels bevoegde rechter geen onpartijdige en serene rechtsbedeling zou verzekeren en die ambtsdragers hetzij te streng, hetzij met te veel toegevendheid zou behandelen, met andere woorden die doelstelling komt neer op een vermoeden van een gebrek aan onpartijdigheid van de normaliter bevoegde rechter.


L'impartialité du juge - de tout juge - implique pour les justiciables, y compris pour ceux auxquels s'applique encore aujourd'hui le privilège de juridiction, la garantie que le juge - tout juge - applique la loi de la même manière, également pour chacun, et qu'il est donc impossible qu'il soit « trop sévère » ou « trop clément » pour « ces titulaires de fonctions publiques ».

De onpartijdigheid van de rechter - van elke rechter - houdt voor de rechtsonderhorigen, ook voor diegenen op wie nu nog het voorrecht van rechtsmacht van toepassing is, de waarborg in dat de rechter - elke rechter - de wet op een gelijke wijze toepast, voor iedereen gelijk, derhalve onmogelijk « te streng » en onmogelijk « met te veel toegevendheid » voor « die ambtsdragers ».


considérant que la perte totale de l'aide, au cas où les intéressés ne présentent pas en temps utile la déclaration de récolte, constitue une sanction trop sévère; qu'il convient donc de l'atténuer en prévoyant une sanction proportionnelle au retard subi; que, afin d'assurer un traitement égal entre les bénéficiaires de l'aide, quel que soit le lieu de leur établissement dans la Communauté, il y a lieu de prévoir une date limite applicable dans tous les États membres; que, vue d'un bon fonctionnement du régime d'aide, il convient de fixer la date limite pour le dépôt des déclarations de récolte au 30 novembre pour ...[+++]

Overwegende dat het totale verlies van de steun ingeval de belanghebbenden de oogstaangifte niet tijdig indienen, een te zware sanctie is; dat die sanctie derhalve moet worden afgezwakt waarbij deze evenredig dient te worden gemaakt aan de opgelopen vertraging; dat, ten einde te zorgen voor een gelijke behandeling van de begunstigden van de steun ongeacht hun plaats van vestiging in de Gemeenschap, een uiterste datum moet worden vastgesteld die in alle Lid-Staten van toepassing is; dat, met het oog op de goede werking van de steunregeling, de uiterste datum voor de indiening van de oogstaangifte moet worden vastgesteld op 30 november ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop sévères ->

Date index: 2024-09-28
w