Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animé du désir
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Désirant
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite

Vertaling van "trop à désirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

overvloedige of frequente menstruatie met onregelmatige cyclus


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle prévoit notamment la possibilité pour la Commission de suspendre, de restreindre ou de retirer la désignation des services techniques dont les performances laissent à désirer et qui sont trop laxistes dans l'application des règles.

Ook krijgt de Commissie de bevoegdheid om de aanwijzing van technische diensten op te schorten, te beperken of in te trekken, wanneer die diensten niet naar behoren functioneren of de regels niet strikt genoeg toepassen.


La formulation du deuxième alinéa de l'article 9, § 1 , 6º, telle que proposée dans le projet de loi, laisse trop à désirer. Elle est donc adaptée.

De formulering van de tweede alinea van het 6º uit § 1 van artikel 9, voorgesteld door het ontwerp van wet, is te gebrekkig en wordt dus aangepast.


La formulation du deuxième alinéa de l'article 9, § 1 , 6º, telle que proposée dans le projet de loi, laisse trop à désirer.

De formulering van het tweede lid van artikel 9, § 1, 6º, als voorgesteld in het wetsontwerp, laat te wensen over.


La formulation du deuxième alinéa de l'article 9, § 1 , 6º, telle que proposée dans le projet de loi, laisse trop à désirer.

De formulering van het tweede lid van artikel 9, § 1, 6º, als voorgesteld in het wetsontwerp, laat te wensen over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formulation du deuxième alinéa de l'article 9, § 1 , 6º, telle que proposée dans le projet de loi, laisse trop à désirer. Elle est donc adaptée.

De formulering van de tweede alinea van het 6º uit § 1 van artikel 9, voorgesteld door het ontwerp van wet, is te gebrekkig en wordt dus aangepast.


Je suis parfaitement conscient du fait qu'une interdiction trop large aurait pour effet non désiré d'augmenter le nombre d'armes basculant vers le circuit illégal ce qui serait contre-productif.

Ik ben mij er terdege van bewust dat een te ruim opgevatte verbodsbepaling onbedoeld zou kunnen leiden tot een toename van het aantal wapens dat terechtkomt in het illegale circuit, wat contraproductief zou zijn.


Chacun reconnaît que le fonctionnement du Conseil laisse à désirer : la prise de décision est lente, les débats trop longs, les différents Conseils, trop nombreux, sont insuffisamment coordonnés, les chefs de gouvernement se trouvent saisis de maints problèmes opérationnels et législatifs qui les empêchent de se concentrer sur les décisions stratégiques.

Iedereen erkent dat de Raad niet goed functioneert : de stroperige besluitvorming, langdurige debatten, het gebrek aan coördinatie tussen te veel verschillende samenstellingen van de Raad en de talrijke operationele en wetgevingsproblemen die voor oplossing aan de regeringsvoorzitters en staatshoofden worden overgelaten leiden ertoe dat zij zich minder op strategisch leiderschap kunnen toeleggen.


Notre environnement est protégé par quelque 200 actes législatifs, dont l'application laisse trop souvent à désirer.

Ons milieu wordt beschermd door zowat 200 stukken solide wetgeving, die helaas maar al te vaak niet naar behoren worden toegepast.


Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, nous avons besoin d’urgence, car tous save ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat de grote Europese hervormingen, die de basis waren voor dit debat, diegenen de wind uit de zeilen nemen die kritiek op de EU hebben, die zeggen dat de Europese Unie onvoldoende efficiënt is, en te traag in haar besluitvorming. Daarom ben ik blij dat tijdens de gesprekken die ik heb gevoerd is gebleken dat alle gesprekspartners in Europa bereid zijn om het pakket van institutionele hervormingen, dat we volgens mij dringend nodig hebben, er echt door te krijgen. Iedereen weet namelijk dat we Europa alleen maar democratischer, transparanter en daadkrachtiger kunnen maken door die institutionele hervormingen goed t ...[+++]


L’ouverture et la démocratie laissent encore bien trop à désirer et l’État de droit est souvent violé.

Openheid en democratie laten nog zeer veel te wensen over en de rechtsstaat wordt vaak verkracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop à désirer ->

Date index: 2024-01-13
w