Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheptel reproducteur
Déplacer un troupeau
Erythème migrant
Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc
MMP
Maladie bleue
Maladie de l'oreille bleue
Maladie mystérieuse du porc
Mystérieuse maladie des porcs
Nouvelle maladie des porcs
Nouvelle maladie du porc
Porchère
Rouget du porc
SDRP
Syndrome dysgénésique et respiratoire du porc
Troupeau
Troupeau d'origine
Troupeau de porcs
Troupeau de porcs de boucherie
Troupeau de reproducteurs
Troupeau de reproduction
Troupeau de volailles de reproduction
éleveur en production porcine
éleveuse de porcs

Vertaling van "troupeau de porcs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




maladie bleue | maladie de l'oreille bleue | maladie mystérieuse du porc | mystérieuse maladie des porcs | nouvelle maladie des porcs | nouvelle maladie du porc | syndrome affectant la reproduction et la respiration chez les porcs | syndrome dysgénésique et respiratoire du porc | MMP [Abbr.] | SDRP [Abbr.]

abortus blauw | blauwe ziekte | blauw-oorziekte | mysterieuze varkensziekte | nieuwe varkensziekte


cheptel reproducteur | troupeau de reproducteurs | troupeau de reproduction | troupeau de volailles de reproduction

vermeerderingsdieren | vermeerderingskoppel


Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc

varkenslintworm(infectie)


éleveuse de porcs | porchère | éleveur de porcs/éleveuse de porcs | éleveur en production porcine

varkensboer | vleesvarkenshouder | biggenhouder | varkenshouder




déplacer un troupeau

kudde verplaatsen | kudde verweiden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° le producteur : soit le détenteur du dernier troupeau dans lequel le bovin a été détenu, au sens de l'article 1, 12°, 14°, 18°, de l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système d'identification et d'enregistrement des bovins, soit le détenteur du dernier troupeau dans lequel le porc a été détenu, au sens de l'article 2, 11°, 36°, 41°, de l'arrêté royal du 1 juillet 2014 établissant un système d'identification et d'enregistrement des porcs et relatif aux conditions d'autorisation pour les exploitations de porcs;

5° de producent : hetzij de verantwoordelijke van de laatste kudde waarin het rund werd gehouden, in de zin van artikel 1,12°, 14°, 18°, van het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor runderen, hetzij de verantwoordelijke van de laatste kudde waarin het varken werd gehouden, in de zin van artikel 2, 11°, 36°, 41°, van het koninklijk besluit van 1 februari 2014 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor varkens en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor varkensbedrijven;


La durée maximale de la période d'incubation à respecter est indiquée dans l'annexe en regard de chaque maladie; 13° propriétaire ou responsable: la ou les personnes, physiques ou morales, qui ont la propriété des animaux ou qui sont chargées de pourvoir à leur entretien, que ce soit à titre onéreux ou non; 14° vétérinaire officiel: vétérinaire de l'Agence; 15° Ministre: le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 16° UPC: Unité provinciale de contrôle de l'Agence; 17° vétérinaire d'exploitation: vétérinaire agréé, désigné par le responsable conformément aux dispositions de: a) l'article 2 de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des ma ...[+++]

De maximale duur van de toe te passen incubatietijd is in bijlage per ziekte aangegeven; 13° eigenaar of verantwoordelijke: de natuurlijke of rechtspersoon die eigenaar van de dieren is, of die belast is met de verzorging van de betrokken dieren, al dan niet tegen financiële vergoeding; 14° officiële dierenarts: dierenarts van het Agentschap; 15° Minister: de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft; 16° PCE: Provinciale Controle Eenheid van het Agentschap; 17° bedrijfsdierenarts: de erkende dierenarts, aangewezen door de verantwoordelijke in toepassing van: a) artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige varkens ...[+++]


7° numéro de frappe : le code du troupeau de porcs qui doit être apporté sur les deux flancs du porc d'abattage à l'aide d'un marteau de frappe agréé dans les cinq jours avant la sortie du troupeau;

7° klopnummer : de code van het varkensbeslag die met een erkende klophamerstempel op beide flanken van het slachtvarken moet worden aangebracht binnen vijf dagen voor het vertrek uit het beslag;


Comme Sanitel-porcs, Sanitel-volailles mettra l'accent sur le troupeau et non sur l'animal individuel.

Zoals Sanitel-varkens zal Sanitel-pluimvee vooral de nadruk leggen op het beslag en niet op het individueel dier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute personne qui introduit dans son troupeau des porcs d'élevage ou de rente en provenance d'Allemagne, d'Italie, de Slovaquie, de Bulgarie, de Roumanie, d'un pays tiers ou d'une zone à risque située dans un Etat membre de l'Union européenne est tenue d'avertir immédiatement l'UPC du lieu où se trouve le troupeau en mentionnant le nombre de porcs introduits et le numéro du certificat sanitaire.

Elke persoon die fok- of gebruiksvarkens uit Duitsland, uit Italië, uit Slowakije, uit Bulgarije, uit Roemenië, uit een derde land of uit een risicogebied in een Lidstaat van de Europese Unie in zijn beslag binnenbrengt, is gehouden om onmiddellijk de PCE, bevoegd voor de plaats waar het beslag gelegen is, te verwittigen met vermelding van het aantal binnengebrachte varkens en het nummer van het gezondheidscertificaat.


Art. 5. § 1. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à déclaration obligatoire, tout responsable qui introduit dans son troupeau des porcs d'élevage ou de rente en provenance d'Allemagne, d'Italie, de Slovaquie, de Bulgarie, de Roumanie, d'un pays tiers ou d'une zone à risque située dans un Etat membre de l'Union européenne est tenu :

Art. 5. § 1. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige varkensziekten, moet elke verantwoordelijke die fok- of gebruiksvarkens uit Duitsland, uit Italië, uit Slowakije, uit Bulgarije, uit Roemenië, uit een derde land of uit een risicogebied in een Lidstaat van de Europese Unie in zijn beslag binnenbrengt :


« Néanmoins, si dans un troupeau de porcs reproducteurs, après le test d'acceptation, entre 2 et 5 pourcent des échantillons examinés sont gE positifs, le test d'acceptation peut déjà être répété 2 mois après la sortie des porcs gE positifs».

« Indien echter na de aannemingstest in een beslag met fokvarkens tussen 2 en 5 procent van de stalen na onderzoek gE-positief is, kan de aannemingstest reeds 2 maanden na het afvoeren van de gE-positieve varkens herhaald worden».


Art. 18. En application de l'article 6, § 4 de cet arrêté, le vétérinaire d'exploitation d'un troupeau de porcs contrôle aussi lors de la visite de contrôle si l'arrivée des porcs a été mentionnée dans le registre visé à l'article 3, point 5° de cet arrêté :

Art. 18. In toepassing van artikel 6, § 4 van dit besluit controleert de bedrijfsdierenarts van een varkensbeslag tijdens het controlebezoek ook of de aanvoer van de varkens in het register vermeld in artikel 3, punt 6° van dit besluit ingeschreven werd.


w