Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troupes ougandaises après » (Français → Néerlandais) :

Le rapport des experts de l'ONU décrit dans le détail comment les troupes ougandaises, après avoir occupé la concession de Kilo-Moto, ont mis sur pied un véritable mécanisme de contrôle pour l'exploitation minière locale, en prévoyant notamment que les mineurs locaux devaient chaque jour apporter deux kilogrammes d'or au responsable militaire (paragraphe 59).

In het VN expertenpanel-rapport wordt uitvoerig beschreven hoe de Oegandese troepen na de bezetting van de Kilo Moto-concessie een hecht controlemechanisme in het leven hebben geroepen voor de lokale mijnbouw, waarbij plaatselijke gravers dagelijks tot 2 kilogram goud aanbrengen aan de militaire verantwoordelijken (paragraaf 59).


Le rapport des experts de l'ONU décrit dans le détail comment les troupes ougandaises, après avoir occupé la concession de Kilo-Moto, ont mis sur pied un véritable mécanisme de contrôle pour l'exploitation minière locale, en prévoyant notamment que les mineurs locaux devaient chaque jour apporter deux kilogrammes d'or au responsable militaire (paragraphe 59).

In het VN expertenpanel-rapport wordt uitvoerig beschreven hoe de Oegandese troepen na de bezetting van de Kilo Moto-concessie een hecht controlemechanisme in het leven hebben geroepen voor de lokale mijnbouw, waarbij plaatselijke gravers dagelijks tot 2 kilogram goud aanbrengen aan de militaire verantwoordelijken (paragraaf 59).


B. considérant que ces événements interviennent après une longue période d'affrontement entre les Forces armées de RDC, le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), ainsi que les troupes ougandaises de l'Armée de résistance du Seigneur, lesquels, depuis de nombreux mois, plongent les populations civiles des provinces situées à l'Est de la République démocratique du Congo dans une situation de détresse extrême,

B. overwegende dat deze gevechten volgen op langdurige gevechten tussen het leger van de DRC, het CNDP, soldaten van de Forces Démocratiques pour la Libération du Rwanda (FDLR) en troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (LRA), die al maandenlang leiden tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC,


A. considérant que des massacres ethniques se sont produits dans la ville est-congolaise de Bunia après le retrait des troupes ougandaises le 6 mai 2003 et que l'ONU a prévenu que la ville était à la veille d'une catastrophe humanitaire,

A. overwegende dat er zich in de Oost-Kongolese stad Bunia na de terugtrekking van de Oegandese troepen op 6 mei 2003 moordpartijen op etnische gronden voorgedaan hebben en dat de Verenigde Naties gewaarschuwd hebben dat de stad zich op de rand van een humanitaire catastrofe bevindt,


3. regrette qu'aucune disposition n'ait été prise pour garantir la sécurité de la population de la région de l'Ituri après le départ des troupes ougandaises, bien que la Monuc ait été avertie d'un génocide potentiel;

3. betreurt dat er geen voorzieningen getroffen zijn om de veiligheid van de bevolking van het Ituri-gebied te waarborgen na het vertrek van de Oegandese troepen, ondanks de duidelijke waarschuwingen voor een mogelijke genocide die de VN-delegatie in de Democratische Republiek Kongo gekregen heeft;


A. considérant que des massacres ethniques se sont produits dans la ville est‑congolaise de Bunia après le retrait des troupes ougandaises le 6 mai 2003 et que l'ONU a prévenu que la ville était à la veille d'une catastrophe humanitaire,

A. overwegende dat er zich in de Oost-Kongolese stad Bunia na de terugtrekking van de Oegandese troepen op 6 mei 2003 moordpartijen op etnische gronden voorgedaan hebben en dat de Verenigde Naties gewaarschuwd hebben dat de stad zich op de rand van een humanitaire catastrofe bevindt,


Dans le même temps, l'Union européenne invite toutes les autres parties engagées dans le conflit, en particulier dans la région de l'Ituri, à s'abstenir de toute action qui pourrait entretenir ou attiser la violence après le retrait des troupes ougandaises.

De Europese Unie doet tegelijkertijd op alle partijen bij het conflict, met name in de regio Ituri, een beroep om zich te onthouden van acties die ertoe kunnen leiden dat het geweld na de terugtrekking van Oeganda blijft bestaan of opnieuw uitbarst.


H. considérant que la CPI, placée sous les auspices de la Monuc, a décidé de mettre sur pied une administration intérimaire pour la région de l'Ituri, y compris un comité exécutif et une assemblée spéciale intérimaire, mais que des dispositions insuffisantes ont été prises pour garantir la sécurité de la population de la région après le départ des troupes ougandaises,

H. overwegende dat de pacificatiecommissie voor de Ituri (CPI), die door de VN-waarnemingsmacht MONUC begeleid wordt, besloten heeft om een interimbestuur voor het Ituri-gebied op te richten, met o.a. een uitvoerend comité en een speciale interimvergadering, maar dat er onvoldoende maatregelen getroffen zijn om de veiligheid van de bevolking te waarborgen na het vertrek van de Oegandese troepen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troupes ougandaises après ->

Date index: 2021-02-06
w