Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve actuellement confronté » (Français → Néerlandais) :

Le ministre est d'avis qu'on se trouve actuellement confronté à un problème de sécurité et estime par ailleurs que cette matière relève plus de la compétence de son collègue de l'intérieur que de la sienne.

De minister vindt dat er momenteel sprake is van een veiligheidsprobleem en is ook van mening dat deze materie meer onder de bevoegdheid van zijn collega van Binnenlandse Zaken valt dan onder de zijne.


Le ministre est d'avis qu'on se trouve actuellement confronté à un problème de sécurité et estime par ailleurs que cette matière relève plus de la compétence de son collègue de l'intérieur que de la sienne.

De minister vindt dat er momenteel sprake is van een veiligheidsprobleem en is ook van mening dat deze materie meer onder de bevoegdheid van zijn collega van Binnenlandse Zaken valt dan onder de zijne.


Il est proposé de prévoir la possibilité de suspendre d'office le régime de travail à mi-temps à partir de 50/55 ans dans certains cas où le membre du personnel statutaire se trouve confronté à un problème de soins : par exemple, il ne peut actuellement pas obtenir de congé pour soins palliatifs ou de congé pour assistance médicale pour assister un de ses parents ou son partenaire en phase terminale.

Er wordt voorgesteld om de mogelijkheid tot een ambtshalve schorsing van het stelsel van het halftijds werken 50+/55+ te voorzien in bepaalde gevallen waarbij het statutair personeelslid worstelt met een zorgvraag : hij kan bijvoorbeeld nu geen palliatief verlof of verlof voor het verlenen van medische bijstand bekomen om zijn terminaal zieke partner of ouder bij te staan.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europe, dans une situation de crise ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en zich in Europa in een crisissituatie bevindt, dat er een dringende noodzaak is om de know-how inzake sche ...[+++]


Après avoir enregistré les différentes données d'identité et celles relatives à la situation actuelle du mineur, le service des Tutelles organise l'hébergement et se trouve, comme l'a dit M. Bontinck, confronté à la problématique du transport vers les centres d'accueil.

Na het ingeven van de identiteitsgegevens en de gegevens over de huidige situatie van de minderjarige, zorgt de dienst voor onderdak en krijgt hij dus, zoals de heer Bontinck aanhaalde, te maken met het probleem van het vervoer naar de opvangcentra.


La question préjudicielle implique que le justiciable se trouve confronté à une procédure de contrôle supplémentaire, qui n'est pas requise à l'heure actuelle dans la mesure où la violation de la CEDH n'est pas invoquée devant le juge ordinaire en combinaison avec les articles 10 et 11 de la Constitution.

De prejudiciële vraagstelling betekent dat de rechtzoekende geconfronteerd wordt met een extra toetsingsprocedure, daar waar dit op dit ogenblik niet nodig is in zoverre voor de gewone rechter de schending van het EVRM niet in samenlezing met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt aangevoerd.


Après avoir enregistré les différentes données d'identité et celles relatives à la situation actuelle du mineur, le service des Tutelles organise l'hébergement et se trouve, comme l'a dit M. Bontinck, confronté à la problématique du transport vers les centres d'accueil.

Na het ingeven van de identiteitsgegevens en de gegevens over de huidige situatie van de minderjarige, zorgt de dienst voor onderdak en krijgt hij dus, zoals de heer Bontinck aanhaalde, te maken met het probleem van het vervoer naar de opvangcentra.


5. souligne que le changement climatique en est venu à constituer la première menace à laquelle le monde se trouve actuellement confronté; note que, comme cela a été souligné lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2008, le changement climatique doit être au cœur de la politique préventive européenne en matière de sécurité;

5. benadrukt dat klimaatverandering het grootste veiligheidsrisico wordt voor de wereld van vandaag; merkt op dat klimaatverandering, zoals tijdens de Europese Raad van 13 en 14 maart 2008 is verklaard, centraal moet staan in het preventieve veiligheidsbeleid van de EU;


− Le rapport de Willi Piecyk intitulé «Une politique maritime intégrée pour l’Union européenne» aborde les défis auxquels le secteur maritime européen se trouve actuellement confronté.

– (EN) Het verslag van Willi Piecyk “Een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie” behandelt de uitdagingen waarmee de maritieme sector van Europan nu wordt geconfronteerd.


Les difficultés auxquelles le secteur de la pêche se trouve actuellement confronté sont essentiellement liées à un problème de structure des coûts, lesquels apparaissent disproportionnés par rapport aux revenus procurés.

De moeilijkheden waarmee de visserijsector momenteel te kampen heeft, hebben voornamelijk te maken met een probleem van kostenstructuur, die niet in verhouding staat met het niveau van inkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve actuellement confronté ->

Date index: 2024-03-05
w