Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve cela tout simplement scandaleux " (Frans → Nederlands) :

En ce qui me concerne, je trouve cela tout simplement scandaleux. En tant que députée européenne allemande - et j’espère que vous écoutez, Monsieur Langen – j’ai honte de mon gouvernement national.

Als Duitse afgevaardigde in het Europees Parlement – ik hoop dat u luistert, mijnheer Langen – schaam ik me voor mijn eigen regering.


En ce qui me concerne, je trouve cela tout simplement scandaleux. En tant que députée européenne allemande - et j’espère que vous écoutez, Monsieur Langen – j’ai honte de mon gouvernement national.

Als Duitse afgevaardigde in het Europees Parlement – ik hoop dat u luistert, mijnheer Langen – schaam ik me voor mijn eigen regering.


Cela peut s'expliquer par le fait que leur délai d'amortissement est plus long ou tout simplement que les promoteurs sont trop petits et inexpérimentés pour susciter l'intérêt de grandes institutions financières.

Dit zou kunnen komen omdat ze een langere terugbetalingsperiode hebben of gewoon omdat de initiatiefnemers te klein en te onervaren zijn om de interesse van grote financiële instellingen te wekken.


Cela signifie simplement qu'il faut les considérer avec précaution et en tenant dûment compte des conditions spécifiques de toute ressource.

Het betekent slechts dat men deze problemen voorzichtig moet benaderen, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van bepaalde hulpbronnen.


Il va de soi que l'adjudicataire aura tout intérêt à travailler uniquement avec des sous-traitants ne se trouvant pas dans une situation d'exclusion facultative. En effet, s'il se trouve confronté à l'obligation de remplacement au cours de l'exécution, cela aura aussi une incidence sur ses frais, sans qu'il puisse les récupérer auprès du pouvoir adjudicateur.

Het spreekt voor zich dat de opdrachtnemer er alle belang bij heeft om alleen te werken met onderaannemers die zich niet in een facultatieve uitsluitingsgrond bevinden: als hij in de loop van de uitvoering geconfronteerd wordt met de vervangingsplicht, zal dit ook op zijn kosten een invloed hebben, zonder dat dit aspect zal kunnen verhaald worden op de aanbestedende overheid.


– (EN) Monsieur le Président, je pense qu’il est tout simplement scandaleux que les Tibétains qui vivent à Katmandou n’aient pas pu voter lors des élections à cause de la pression de la Chine.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het gewoonweg een schande dat de Tibetanen die in Kathmandu leven niet de toestemming kregen om bij de verkiezingen hun stem uit te brengen, omdat Nepal door China onder druk werd gezet.


Monsieur le Président, il est tout simplement scandaleux que nous proposions d'ajouter une nouvelle industrie dans ce système défaillant.

Voorzitter, het is ronduit een schandaal dat we voorstellen een nieuwe sector in dit falende systeem onder te brengen.


Il est tout simplement scandaleux que la Commission ignore cette demande et néglige la nécessité d’harmoniser la législation européenne.

Het is werkelijk schandalig dat de Commissie geen gehoor geeft aan dit verzoek en de noodzaak van een harmonisatie van de Europese wetgeving van tafel veegt.


Seuls les efforts combinés de toutes les parties prenantes publiques et privées, agissant ensemble. lorsque cela est nécessaire et se faisant concurrence le cas échéant, contribuera à ce que l’innovation trouve la place qui lui revient dans la société.

Alleen de gecombineerde inspanningen van alle publieke en particuliere stakeholders, die waar nodig één lijn moeten trekken en waar dat zinvol is moeten concurreren, zullen ertoe kunnen leiden dat de samenleving innovatie in de noodzakelijke mate accepteert en invoert.


a) elles devraient fournir, lorsque cela est possible, au capitaine d'un navire qui se trouve dans la zone portuaire concernée et souhaite pénétrer dans ce port ou en sortir toutes les informations sur les conditions météo-océaniques et, le cas échéant et lorsque cela est possible, sur le risque que celles-ci peuvent présenter pour son navire ainsi que pour la cargaison, l'équipage et les passagers de celui-ci.

a) zouden zij de kapitein van een schip dat zich in het betrokken havengebied bevindt en de haven wil binnen- of uitvaren, zo mogelijk alle informatie over de zeegang en de weers omstandigheden moeten geven en, indien relevant en mogelijk, over het gevaar dat die kunnen opleveren voor zijn schip, de lading, de bemanning en de passagiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cela tout simplement scandaleux ->

Date index: 2025-01-09
w