Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve donc dans une position extrêmement vulnérable » (Français → Néerlandais) :

En termes de sécurité d'approvisionnement en électricité, la Belgique se trouve donc dans une position extrêmement vulnérable (manque de réserves, forte dépendance aux importations d'électricité).

België is derhalve zeer slecht gepositioneerd in termen van bevoorradingszekerheid op het gebied van elektriciteit (gebrek aan reserves, grote afhankelijkheid van elektriciteitsinvoer).


L'état écologique et chimique des eaux de l'UE s'en trouve donc menacé, de plus en plus de régions de l'UE risquent de connaître des pénuries d'eau et les écosystèmes aquatiques, qui rendent des services dont nos sociétés ont besoin, peuvent devenir plus vulnérables à ces types de phénomènes extrêmes.

Als gevolg hiervan wordt de ecologische en de chemische toestand van de Europese wateren bedreigd, lopen grotere delen van de EU het risico door watertekorten te worden getroffen, en kunnen waterecosystemen – waarop de samenleving in verschillende opzichten is aangewezen – kwetsbaar worden voor extreme verschijnselen als overstromingen en droogten.


Le suspect se trouve ainsi dans une position particulièrement vulnérable, vulnérabilité qui ne peut être compensée que par l'assistance d'un avocat qui doit principalement veiller au droit de l'intéressé de ne pas s'accuser lui-même.

Dit maakt dat de verdachte zich in een bijzondere kwetsbare positie bevindt, kwetsbaarheid die enkel kan opgevangen worden door de bijstand van een advocaat die voornamelijk moet toezien op het recht van betrokkene om zichzelf niet te beschuldigen.


Elle a souligné, dans une affaire relative à l'interrogatoire d'une personne qui était incarcérée pour d'autres faits que ceux à propos desquels elle était interrogée, qu'un accusé se trouve souvent dans une position particulièrement vulnérable au stade de l'enquête, relevant qu'en l'espèce le requérant, « même s'il ne faisait l'objet d'aucune mesure re ...[+++]

In een zaak over de ondervraging van een persoon die werd opgesloten voor andere feiten dan die waarover hij werd ondervraagd, heeft het onderstreept dat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, zich vaak in een bijzonder kwetsbare toestand bevindt in het stadium van het onderzoek, waarbij het erop heeft gewezen dat, te dezen, de verzoeker, « ook al maakte hij niet het voorwerp uit van enige maatregel van vrijheidsbeperking of -beroving krachtens de in het geding zijnde procedure, is verhoord terwijl hij uit de gevangenis was gehaald » zonder bijstand van een advocaat, en heeft besloten tot de schending van artikel 6.3.c ...[+++]


Mme Nyssens trouve que la notion de « position particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve le mineur » est intéressante.

Mevrouw Nyssens vindt « de bijzonder kwetsbare positie waarin de minderjarige verkeert » een interessant begrip.


Dans l'article 433decies du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « position particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire ou de sa situation sociale précaire » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire ...[+++]

In artikel 433decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare positie van een persoon ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand of zijn precaire sociale toestand » vervangen door de woorden « de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvolwaardighe ...[+++]


Mme Nyssens trouve que la notion de « position particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve le mineur » est intéressante.

Mevrouw Nyssens vindt « de bijzonder kwetsbare positie waarin de minderjarige verkeert » een interessant begrip.


L’ascenseur doit être conçu et construit pour empêcher le risque d’écrasement lorsque la cabine se trouve dans une de ses positions extrêmes.

De lift moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat er geen gevaar van verplettering bestaat, wanneer de kooi zich in één van de uiterste standen bevindt.


Art. 33. Dans l'article 433decies du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « position particulièrement vulnérable dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation administrative illégale ou précaire ou de sa situation sociale précaire » sont remplacés par les mots « situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne en raison de sa situation admi ...[+++]

Art. 33. In artikel 433decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « bijzonder kwetsbare positie van een persoon ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand of zijn precaire sociale toestand » vervangen door de woorden « de kwetsbare toestand waarin een persoon verkeert ten gevolge van zijn onwettige of precaire administratieve toestand, zijn precaire sociale toestand, zijn leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of een geestelijk gebrek of onvo ...[+++]


Elle se trouve donc dans une position privilégiée pour aider les pays en développement à développer sur le long terme leurs capacités administratives et leurs politiques énergétiques.

Ze verkeert derhalve bij uitstek in een positie om de ontwikkelingslanden te helpen bij de opbouw van hun bestuurlijke capaciteit en de uitwerking van hun energiebeleid op de lange termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve donc dans une position extrêmement vulnérable ->

Date index: 2022-03-19
w