Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouve maintenant devant » (Français → Néerlandais) :

La région se trouve maintenant dans une phase de transition et l'Égypte est devant un défi sans précédent.

De regio bevindt zich nu in een overgangsfase en Egypte staat voor een uitdaging zonder voorgaande.


La région se trouve maintenant dans une phase de transition et l'Égypte est devant un défi sans précédent.

De regio bevindt zich nu in een overgangsfase en Egypte staat voor een uitdaging zonder voorgaande.


La consultation sur le projet de communication, qui se trouve maintenant devant nous et qui a été présentée par la Commission, peut être commentée jusqu’au 15 janvier. Il est important d’encore signaler clairement que ce cadre général plus horizontal représenterait un outil important pour placer les discussions comme celle-ci au sujet de la radiodiffusion publique dans un contexte plus large.

De raadpleging over de ontwerpmededeling die nu voor ons ligt en door de Commissie is ingediend, vindt plaats tot 15 januari, en het is belangrijk nogmaals een duidelijk signaal af te geven dat dit meer horizontale algemene kader een belangrijk instrument zou zijn om discussies zoals deze discussie over publieke omroepen in een bredere context te plaatsen.


Je me demande juste si la réponse peut être rendue publique à ce stade, maintenant qu’elle se trouve devant la Commission et qu’elle a le temps de l’examiner.

Ik vraag me gewoon af of het antwoord op dit moment wel vrijgegeven mag worden, nu de Commissie het heeft ontvangen en tijd heeft gehad om het te bekijken?


12. rappelle que l'UE s'est prononcée, tant devant ses citoyens que devant le monde entier, en faveur d'une communauté de valeurs; que les libertés et les droits fondamentaux constituent le noyau essentiel de cette communauté de valeurs; qu'ils ont trouvé leur expression la plus complète dans la Charte des droits fondamentaux et qu'ils ont été maintes fois reconnus par les institutions européennes et par tous les États membres; considère par conséquent comme un échec dramatique et une atteinte grave au sens profond de l'identité de ...[+++]

12. herinnert eraan dat de EU aan de eigen burgers en aan de hele wereld zelf verklaart een gemeenschap van waarden te zijn, dat fundamentele rechten en vrijheden de kern zijn van deze gemeenschap van waarden, en dat deze waarden omvattend verwoord zijn in het Handvest van de grondrechten en bij vele gelegenheden erkend zijn door de Europese instellingen en alle lidstaten; meent derhalve dat als een of meer lidstaten nu niet willen deelnemen aan het Handvest van de grondrechten, dit een dramatische terugslag zou zijn en ernstige schade zou toebrengen aan de identiteit van de Unie; doet derhalve een dringend beroep op alle lidstaten om ...[+++]


L'avant-projet de budget se trouve maintenant devant le Conseil.

Het voorontwerp van begroting wordt thans aan de Raad voorgelegd.


Votre Europe s'efface chaque jour davantage devant une mondialisation par la finance, dont le centre de gravité se trouve aux États-Unis. C'est maintenant par le biais de l'Europe, par le biais de la Commission, par le biais de ce Parlement que les règles les plus contestables de cette mondialisation sont imposées à nos concitoyens.

Uw Europa raakt steeds meer in de vergetelheid door de mondialisering van het geldwezen, waarvan het zwaartepunt zich in de Verenigde Staten bevindt. De meest discutabele regels van deze mondialisering worden via Europa, de Commissie en dit Parlement aan onze medeburgers opgedrongen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve maintenant devant ->

Date index: 2024-08-13
w