Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux trouvés morts
Assemblée nationale
Bourgmestre
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Conseiller municipal
Conseiller régional
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Fin du mandat électif
Gérer les objets trouvés
Maire
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Objet trouvé
Président élu
Président élu de la Commission
Représentant de collectivité locale ou régionale
échevin
élu local
élus locaux

Vertaling van "trouve élu aux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Président élu | Président élu de la Commission

gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie


gérer les objets trouvés

gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren






chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui qui se trouve élu aux deux conseils doit donc choisir lui-même, immédiatement, pour quel conseil il opte et être remplacé dans l'autre.

De verkozene voor beiden moet dus onmiddellijk zelf kiezen voor welke raad zij opteren, en vervangen worden in de andere.


Celui qui se trouve élu aux deux conseils doit donc choisir lui-même, immédiatement, pour quel conseil il opte et être remplacé dans l'autre.

De verkozene voor beiden moet dus onmiddellijk zelf kiezen voor welke raad zij opteren, en vervangen worden in de andere.


Le ministre répond à cette objection que l'exigence de domiciliation dans la circonscription du domicile du candidat ne constitue pas, aux termes de la proposition de loi, une condition pour pouvoir être élu à la Chambre mais une modalité qui trouve à s'appliquer si l'on veut être candidat à la fois à la Chambre et au Sénat.

De minister reageert op dit bezwaar door erop te wijzen dat de noodzaak voor kandidaten om hun woonplaats te hebben in de kieskring waarin zij zich kandidaat stellen, krachtens het wetsvoorstel geen voorwaarde vormt voor de verkiezing voor de Kamer, maar alleen een voorwaarde is die toegepast wordt wanneer de kandidaat tegelijkertijd verkiesbaar is voor de Kamer en voor de Senaat.


Compte tenu du fait que l'électeur qui souhaite apporter sa voix à un candidat qui est déjà titulaire d'un mandat au sein d'un collège communal sait à l'avance qu'il y a un risque que ce candidat, s'il est élu, ne se trouve pas dans les conditions pour pouvoir cumuler les deux mandats, l'électeur votant dès lors en connaissance de cause, le législateur décrétal wallon n'a pas porté d'atteinte discriminatoire aux droits garantis par l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme.

Ermee rekening houdend dat de kiezer die zijn stem wenst uit te brengen voor een kandidaat die reeds houder is van een mandaat binnen een gemeentecollege, op voorhand weet dat het risico bestaat dat die kandidaat, indien hij wordt verkozen, niet voldoet aan de voorwaarden om beide mandaten te kunnen cumuleren, waarbij de kiezer dus met kennis van zaken stemt, heeft de Waalse decreetgever niet op discriminerende wijze afbreuk gedaan aan de rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le peuple grec se trouve maintenant pris entre le marteau et l’enclume, car il apparaît très clairement que c’est vous qui faites la pluie et le beau temps dans ce pays, et non son gouvernement élu.

De goede mensen in Griekenland zitten nu klem, omdat het heel duidelijk is dat u de baas bent in dat land en niet de gekozen regering.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, beaucoup d’entre vous ont sans doute lu «Le procès» de Kafka. C’est une fiction mais elle illustre ce qui se passe aujourd’hui chez moi, dans un pays doté de merveilleuses traditions démocratiques, à la tête duquel se trouve un gouvernement élu par un peuple souverain mais où le vote démocratique est mis en péril par une attaque sans précédent menée par les médias et tribunaux.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, velen van u hebben waarschijnlijk "Het Proces" van Kafka gelezen: dit boek is weliswaar fictie, maar toch gebeurt het op dit moment in mijn land, een land van grote democratische tradities en met een door het soevereine volk gekozen regering, waarin echter wordt geprobeerd de democratische stem te ondermijnen met een ongeëvenaarde aanval door de media en de rechterlijke instanties.


Art. 28. § 1. Le membre du conseil de l'aide sociale qui ne peut exercer son mandat de manière indépendante en raison d'un handicap, peut se faire assister pour l'exercice de ce mandat par une personne de confiance, élue parmi les personnes âgées de dix-huit ans accomplis et résidant légalement dans un Etat membre de l'Union européenne, à condition qu'elle réponde aux conditions d'éligibilité et ne se trouve pas dans une situation telle que visée à l'article 20, à l'exception de l'interdiction concernant les liens de parenté à l'éga ...[+++]

Art. 28. § 1. Het lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat wegens een handicap niet zelfstandig zijn mandaat kan vervullen, kan zich voor de uitoefening van dat mandaat laten bijstaan door een vertrouwenspersoon, gekozen uit de personen die de volle leeftijd van achttien jaar hebben bereikt en die legaal binnen de Europese Unie verblijven, op voorwaarde dat deze aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden voldoet en zich niet bevindt in een situatie als vermeld in artikel 20, met uitzondering van het verbod in verband met bloed- en aanverwantschap ten aanzien van het lid met een handicap en een situatie als vermeld in artikel 24.


Je trouve regrettable que M. Nattrass se soit exprimé et qu’il ait ensuite quitté l’hémicycle, car lorsque quelqu’un pose des questions, il est toujours bon d’écouter les réponses, même venant d’un commissaire qui a l’expérience de nombreuses élections et a été élu au Parlement européen plusieurs fois; et je puis vous assurer, Mesdames et Messieurs, qu’il est bien plus difficile d’être élu au Parlement européen avec le système italien qu’avec celui du Royaume-Uni.

Ik betreur dat de heer Nattrass de Kamer toesprak en vervolgens is vertrokken, want als je vragen stelt, is het goed om ook naar de antwoorden te luisteren. Dit geldt ook voor een commissaris die al vele verkiezingen heeft meegemaakt en al diverse keren voor het Europees Parlement is verkozen. En ik kan u verzekeren, dames en heren, dat het veel moeilijker is om vanuit het Italiaanse systeem voor het Europees Parlement gekozen te worden dan vanuit het Britse systeem.


2. se félicite des mesures prises par le Président élu Barroso lors de la présentation de sa nouvelle équipe le 4 novembre 2004; regrette toutefois que, jusqu'à présent, les problèmes potentiels concernant les conflits d'intérêts n'aient pas trouvé de véritable solution; demande donc que des mesures soient prises d'urgence pour définir avec précision les procédures selon lesquelles le code de conduite sera appliqué;

2. spreekt zijn voldoening uit over de door de gekozen voorzitter Barroso ondernomen stappen die hebben geleid tot de presentatie van zijn nieuwe team op 4 november 2004; betreurt echter dat er tot dusver geen afdoende oplossing is gevonden voor het potentiële probleem van belangenconflicten; wenst daarom dat er onverwijld stappen worden ondernomen om de procedures te verduidelijken waarmee de gedragscode zal worden toegepast;


B. considérant que, dans un régime d'État de droit, l'exercice de compétences policières doit être soumis au contrôle parlementaire et que, par conséquent, les bases juridiques doivent en être fixées légalement par un parlement directement élu, et que les personnes opérant doivent être responsables devant ce parlement,afin que l'exercice de ces compétences soit assuré avec le consentement des communautés au service desquelles se trouve la police,

B. overwegende dat de uitoefening van politionele bevoegdheden in een op de beginselen van de democratie en de rechtsstaat gebaseerd bestel onderworpen moet zijn aan parlementaire controle, hetgeen betekent dat de rechtsgrondslagen door een rechtstreeks gekozen parlement in een wettelijke vorm moeten worden gegoten en dat de handelende personen verantwoording moeten afleggen aan het parlement en aldus hun taken met de instemming van de gemeenschappen wier belangen de politie dient, moeten vervullen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve élu aux ->

Date index: 2021-06-09
w