Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvent en correspondance à anvers-berchem avec certains " (Frans → Nederlands) :

C'est ainsi que les trains L de la ligne 12 Essen-Anvers se trouvent en correspondance à Anvers-Berchem avec certains trains à destination de Bruxelles et d'Anvers-Central.

Zo staan de L-treinen van lijn 12 Essen-Antwerpen in Antwerpen-Berchem in aansluiting met bepaalde treinen naar Brussel en Antwerpen-Centraal.


3. L'arrivée et le départ du train L à Essen ne peut être prévu à un autre moment, car il n'y aurait plus de possibilités de correspondance à Anvers-Berchem.

3. De L-trein kan niet op een ander tijdstip aankomen en vertrekken te Essen, omdat hierdoor aansluitingsmogelijkheden te Antwerpen-Berchem zouden vervallen.


Cette situation me semble être problématique étant donné, entre autres, que la gare d'Anvers-Berchem continue d'être une importante gare de correspondance.

Dit lijkt me problematisch mede omdat Antwerpen-Berchem station nog steeds fungeert als een groot overstapstation.


Pour les voyageurs qui circulent depuis Gentbrugge en direction d'Anvers, la relation directe est remplacée par une relation avec correspondance à Gand-Dampoort, ce qui allonge leur temps de parcours de Gentbrugge à Anvers-Berchem de 13 minutes (avant : quarante-sept minutes, maintenant : 1 heure).

Voor reizigers uit Gentbrugge richting Antwerpen wordt de rechtstreekse verbinding vervangen door een verbinding met overstap in Gent-Dampoort. Hierdoor neemt hun reistijd van Gentbrugge naar Antwerpen-Berchem met 13 minuten toe (voordien: zevenenveertig minuten; nu: 1 uur).


Pour les voyageurs allant de Gentbrugge vers Anvers, la liaison directe est remplacée par une liaison avec correspondance à Gand-Dampoort, ce qui augmente le temps de parcours de Gentbrugge à Anvers-Berchem de 13 minutes (1 heure au lieu de 47 minutes auparavant).

Voor reizigers uit Gentbrugge richting Antwerpen wordt de rechtstreekse verbinding vervangen door een verbinding met overstap in Gent-Dampoort. Hierdoor neemt de rittijd uit Gentbrugge naar Antwerpen-Berchem met 13 minuten toe (voordien: 47 minuten; nu: 1 uur).


Selon l'horaire prévu, ils prennent le train à l'heure 17 et atteignent via une correspondance à Gent-Dampoort, Anvers-Berchem à l'heure 17, soit au terme d'un parcours de tout juste une heure, soit 9 minutes de plus que si l'IC faisait arrêt.

Met de voorziene dienstregeling nemen ze de trein om 17 minuten na het uur, en bereiken ze, via overstap in Gent-Dampoort, Antwerpen-Berchem om 17 minuten na het uur, dus na precies 1uur reizen, of 9 minuten langer dan indien de IC zou stoppen.


Si les trains L devaient arriver plus tôt à Roosendaal, ils devraient partir plus tôt d'Anvers-Berchem et ­ en application du point de symétrie ­ arriveraient, en provenance d'Essen, plus tard à Anvers-Berchem, ce qui aurait notamment pour effet d'annuler les correspondances pour Bruxelles.

Indien de L-treinen vroeger zouden moeten aankomen te Roosendaal, moeten zij vroeger vertrekken te Antwerpen-Berchem en ­ door de toepassing van het symmetriepunt ­ zullen zij komende vanuit Essen later aankomen te Antwerpen-Berchem waardoor onder andere de aansluiting naar Brussel zou vervallen.


7. L'accessibilité des quais d'Anvers-Berchem n'a certainement pas été perdue de vue.

7. De toegankelijkheid van de perrons van Antwerpen-Berchem werd zeker niet over het hoofd gezien.


le nombre de correspondances réussies dans certaines grandes gares de correspondance : Bruges, Gand-Saint-Pierre, Zottegem, Anvers-Central, Malines, Louvain, Mons, Charleroi, Namur et Liège.

— het aantal geslaagde aansluitingen in enkele belangrijke overstapstations : Brugge, Gent-Sint-Pieters, Zottegem, Antwerpen-Centraal, Mechelen, Leuven, Bergen, Charleroi, Namen en Luik.


23. rappelle que certaines barrières non tarifaires au commerce et aux investissements que le Conseil économique transatlantique est appelé à supprimer trouvent leur origine dans des activités conscientes des organes législatifs visant à servir des finalités sociales, sanitaires, culturelles ou environnementales et, par conséquent, ne doivent pas être supprimées en l'absence d'un acte législatif correspondant;

23. wijst er nogmaals op dat sommige non-tarifaire belemmeringen voor de handel en de investeringen die de TEC uit de weg zal moeten ruimen veroorzaakt zijn door bewust optreden van wetgevingsinstanties ter bescherming van sociale, gezondheidsgerelateerde, culturele of milieudoelstellingen en dus niet kunnen worden weggenomen zonder een desbetreffende wettelijke maatregel;


w