Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouver une issue au conflit du nagorni-karabakh » (Français → Néerlandais) :

La présidence belge et le groupe de Minsk s'efforceront de trouver une issue au conflit du Nagorni-Karabakh.

Het Belgisch voorzitterschap en de Minsk-groep zullen hun inspanning leveren om een uitweg te zoeken in het conflict Nagorno-Karabach.


La délégation de la Fédération russe s'est déclarée prête à trouver une issue au conflit, de concert avec l'Union européenne et les États-Unis, et cela par la fédéralisation, la démilitarisation et la mise en œuvre conditionnelle des engagements pris à Istanbul.

De delegatie van de Russische Federatie toonde zich bereid om — samen met de Europese Unie en de Verenigde Staten — een uitweg te zoeken uit het conflict via federalisering, demilitarisering en voorwaardelijke uitvoering van de verbintenissen van Istanboel.


La délégation de la Fédération russe s'est déclarée prête à trouver une issue au conflit, de concert avec l'Union européenne et les États-Unis, et cela par la fédéralisation, la démilitarisation et la mise en œuvre conditionnelle des engagements pris à Istanbul.

De delegatie van de Russische Federatie toonde zich bereid om — samen met de Europese Unie en de Verenigde Staten — een uitweg te zoeken uit het conflict via federalisering, demilitarisering en voorwaardelijke uitvoering van de verbintenissen van Istanboel.


L'action du Représentant spécial de l'UE, H. Salber, complète au niveau politique cet engagement, en appuyant les efforts de négociation du groupe international de discussion de Genève, cherchant à trouver avec la Russie une solution à la situation issue du conflit militaire de 2008.

De acties van de speciale EU- gezant H. Salber vervolledigt dit engagement op politiek niveau. Hij steunt de onderhandelingsinspanningen van de Geneva International Discussions groep, die met Rusland een oplossing zoekt voor de situatie die uit het militaire conflict van 2008 is ontstaan.


Le membre souhaiterait savoir ce qu'il adviendrait des accords de partenariat et de coopération si un conflit naissait entre des pays de l'ex-C.E.I. sur la question de leur frontière commune : qu'arriverait-il, par exemple, si le conflit armé entre l'Azerbaïdjan et l'Arménie pour l'enclave de Nagorny Karabakh ne prenait pas fin ?

Het lid wenst te vernemen wat er gebeurt met de partnerschaps- en samenwerkingsakkoorden indien ex-GOS-landen onderlinge grensconflicten aangaan : bijvoorbeeld wat indien Azerbeidzjan en Armenië met elkaar in gewapend conflict blijven over de enclave Nagorno-Karabach ?


Le membre souhaiterait savoir ce qu'il adviendrait des accords de partenariat et de coopération si un conflit naissait entre des pays de l'ex-C.E.I. sur la question de leur frontière commune : qu'arriverait-il, par exemple, si le conflit armé entre l'Azerbaïdjan et l'Arménie pour l'enclave de Nagorny Karabakh ne prenait pas fin ?

Het lid wenst te vernemen wat er gebeurt met de partnerschaps- en samenwerkingsakkoorden indien ex-GOS-landen onderlinge grensconflicten aangaan : bijvoorbeeld wat indien Azerbeidzjan en Armenië met elkaar in gewapend conflict blijven over de enclave Nagorno-Karabach ?


14. demande à la Russie de contribuer activement à résoudre les "conflits gelés" dans son voisinage; rappelle que la Russie est tenue de satisfaire pleinement à l'accord de cessez-le-feu en six point, notamment en ce qui concerne le respect de la souveraineté de la Géorgie et de son intégrité territoriale; soutient le groupe de Minsk dans les progrès accomplis en ce qui concerne le conflit au ...[+++]

14. verzoekt Rusland actief bij te dragen aan de oplossing van de vastgelopen conflicten in zijn buurlanden; herhaalt dat Rusland het zespuntenakkoord over een staakt-het-vuren volledig uit moet voeren, met inbegrip van de eerbiediging van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië; steunt de Minsk-groep in haar vorderingen ten aanzien van het conflict in Nagorno-Karabach en is ingenomen met de recente initiatie ...[+++]


9. invite la Commission et le Conseil à élaborer des initiatives communes avec le gouvernement russe, afin de renforcer la sécurité et la stabilité dans le voisinage commun, notamment grâce à une gestion commune des crises en Ukraine et au Belarus et grâce à des efforts communs pour régler enfin les conflits au Nagorny-Karabakh, en Moldova et en Géorgie, en garantissant l'intégrité territoriale totale de ces États; invite l'UE et la Russie, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité des Nations unies, à assumer leurs responsabili ...[+++]

9. doet een beroep op de Commissie en de Raad om samen met de Russische regering initiatieven te ontplooien ter versterking van de veiligheid en de stabiliteit in de gezamenlijke nabuurschap, met name via gezamenlijk crisisbeheer in Oekraïne en Wit-Rusland en door gezamenlijke inspanningen voor een definitieve oplossing van de conflicten in Nagorno Karabach en in Moldavië en Georgië door de volledige territoriale integriteit van deze staten te waarborgen; doet een beroep op de EU en Rusland als lid van de VN-Veiligheidsraad om hun verantwoordelijkheid te nemen voor het Iraanse nucleaire vraagstuk en, als leden van het Kwartet, voor de o ...[+++]


- (EN) La question essentielle est de soutenir les efforts du groupe de Minsk de l'OSCE en vue de trouver une solution au conflit au Nagorny-Karabakh et nous nous tenons prêts à fournir toute aide possible. Nous avons également été des contributeurs substantiels à l'aide au développement via le programme TACIS en faveur de l'Arménie.

- (EN) Waar het om gaat is dat we de Minsk-werkgroep van de OVSE steunen bij zijn inspanningen voor een oplossing voor het conflict over Nagorno-Karabach. We staan klaar om die steun te bieden voorzover dat binnen onze vermogens ligt. Daarnaast hebben we onder het TACIS-programma substantiële bijdragen geleverd aan de ontwikkeling van Armenië.


- (EN) La question essentielle est de soutenir les efforts du groupe de Minsk de l'OSCE en vue de trouver une solution au conflit au Nagorny-Karabakh et nous nous tenons prêts à fournir toute aide possible. Nous avons également été des contributeurs substantiels à l'aide au développement via le programme TACIS en faveur de l'Arménie.

- (EN) Waar het om gaat is dat we de Minsk-werkgroep van de OVSE steunen bij zijn inspanningen voor een oplossing voor het conflict over Nagorno-Karabach. We staan klaar om die steun te bieden voorzover dat binnen onze vermogens ligt. Daarnaast hebben we onder het TACIS-programma substantiële bijdragen geleverd aan de ontwikkeling van Armenië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver une issue au conflit du nagorni-karabakh ->

Date index: 2024-05-12
w