Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvez-vous cette piste " (Frans → Nederlands) :

Vous trouvez dans cette rubrique toutes les publications et newsletters de la Commission de Modernisation.

In deze rubriek vindt u alle publicaties en newsletters van de Commissie Modernisering.


Or, ce n'est pas le cas, la Belgique est classée pour l'espérance de vie, avant-dernière devant les États-Unis. 1. Ne trouvez-vous pas cette statistique interpellante?

Dat is echter niet het geval. Wat de levensverwachting betreft, staat België op de voorlaatste plaats, vóór de Verenigde Staten. 1. Roepen die statistische gegevens geen vragen op?


6. Ne trouvez-vous pas que cette politique pose des problèmes d'accès démocratiques aux moyens de transport, des problèmes d'amélioration de la mobilité face à la congestion routière et des problèmes face à l'objectif de changement de mode de transport imposé par les enjeux environnementaux?

6. Vindt u niet dat dat afschaffingsbeleid problemen doet rijzen op het stuk van de democratische toegang tot het openbaar vervoer, de verbetering van de mobiliteit ten aanzien van het fileprobleem, en de doelstelling om in het licht van de milieuvraagstukken voor andere vervoerwijzen te opteren?


1. Ne trouvez-vous pas que cette démarche de la direction vient à un moment très mal venu?

1. Vindt u niet dat het optreden van de directie zeer ongelegen komt?


1. a) Confirmez-vous l'existence de cette incertitude quant au moment où la personne doit être présente à l'audience? b) Dans l'affirmative, trouvez-vous un tel procédé digne de notre époque?

1. a) Bevestigt u deze realiteit omtrent de onduidelijkheid van het tijdstip waarop men aanwezig dient te zijn met betrekking tot de zitting? b) Zo ja, vindt u dit nog van deze tijd?


J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R et ceux en phas ...[+++]

Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsrapporten hieromtrent bezorgen? d) Is Belgocontrol de enige instantie die over deze route Leuven Rechtdoor ...[+++]


- M. Verreycken, si vous voulez souligner l'extrême minorité dans laquelle vous vous trouvez dans cette assemblée, nous pouvons évidemment passer au vote (Vifs applaudissements)

- Mijnheer Verreycken, als u wil aantonen dat uw fractie een zeer kleine minderheid is in deze assemblee, dan kunnen we natuurlijk een naamstemming houden (Levendig applaus)


- c'est-à-dire la Chine, l'Inde et le Brésil - « .et des pays en voie de développement atteint quelque 2,7%». Si vous trouvez que cette augmentation minime mérite tous les satisfecit que vous êtes en train de vous décerner, nous trouvons au contraire qu'elle est très insatisfaisante.

, bedoeld worden China, India en Brazilië, `.en de ontwikkelingslanden bedraagt ongeveer 2,7%'.


– M. Verreycken, si vous voulez souligner l’extrême minorité dans laquelle vous vous trouvez dans cette assemblée, nous pouvons évidemment passer au vote (Vifs applaudissements)

– Mijnheer Verreycken, als u wil aantonen dat uw fractie een zeer kleine minderheid is in deze assemblee, dan kunnen we natuurlijk een naamstemming houden (Levendig applaus)


Trouvez-vous que le droit pénal doive être modifié de cette manière ou êtes-vous prête à prendre vos responsabilités politiques et à transposer en droit belge les principes ayant force de loi au niveau européen ?

Vindt u dat het strafrecht op die manier moet worden gewijzigd of bent u bereid uw politieke verantwoordelijkheid op te nemen en de beginselen die op Europees niveau kracht van wet hebben, in Belgisch recht om te zetten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvez-vous cette piste ->

Date index: 2021-04-04
w