Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
élargissement

Traduction de «trouvée que grâce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




Présence d'une substance non trouvée normalement dans le sang

aantreffen van niet-gespecificeerde stof, normaal niet in bloed voorkomend


Présence d'autres substances précisées non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van overige gespecificeerde stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


Présence de drogues et d'autres substances non trouvées normalement dans le sang

aantreffen van geneesmiddelen en overige stoffen, normaal niet in bloed voorkomend


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la loi relative à la procréation médicalement assistée, les gamètes d'un donneur ne peuvent plus être utilisés pour satisfaire le désir d'enfant de la seconde partenaire si, entre-temps, six femmes se sont déjà trouvées enceintes gráce au sperme de ce donneur.

Met toepassing van de wet betreffende de medisch begeleide voortplanting kunnen gameten van eenzelfde donor niet worden gebruikt voor de tweede partner met kinderwens indien reeds zes vrouwen zwanger zijn van deze spermadonor.


Si nous interprétons littéralement la loi, le sperme d'un même donneur ne peut plus être utilisé pour satisfaire le désir d'enfant de la seconde partenaire si, entre-temps, six femmes se sont déjà trouvées enceintes grâce au sperme de ce donneur.

Indien we de wet letterlijk interpreteren, kan sperma van eenzelfde donor niet worden gebruikt voor de tweede partner met kinderwens indien inmiddels reeds 6 vrouwen zwanger zijn van deze spermadonor.


2. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne pourra être trouvée que grâce à un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; déplore l'échec des pourparlers de paix, dû à l'obstruction du régime, et presse toutes les parties concernées et la communauté internationale de faire tout leur possible pour engager de nouveaux pourparlers, qui mettront un terme au massacre; souligne l'importance de la participation et de la contribution à ce processus de toutes les composantes de la société syrienne, dont les minorités ethniques et religieuses, et souligne le rôle ...[+++]

2. is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; betreurt dat de vredesbesprekingen tot dusver geen vrucht hebben afgeworpen doordat het regime ze belemmert, en verzoekt alle betrokken partijen en de internationale gemeenschap met aandrang alles in het werk te stellen om nieuwe gesprekken op gang te brengen en een einde te maken aan dit bloedbad; benadrukt dat het belangrijk is dat alle geledingen van de Syrische samenleving, met inbegrip van de etnische en religieuze ...[+++]


2. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne pourra être trouvée que grâce à un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; déplore l'échec des pourparlers de paix, dû à l'obstruction du régime, et presse toutes les parties concernées et la communauté internationale de faire tout leur possible pour engager de nouveaux pourparlers, qui mettront un terme au massacre; souligne l'importance de la participation et de la contribution à ce processus de toutes les composantes de la société syrienne, dont les minorités ethniques et religieuses, et souligne le rôle ...[+++]

2. is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; betreurt dat de vredesbesprekingen tot dusver geen vrucht hebben afgeworpen doordat het regime ze belemmert, en verzoekt alle betrokken partijen en de internationale gemeenschap met aandrang alles in het werk te stellen om nieuwe gesprekken op gang te brengen en een einde te maken aan dit bloedbad; benadrukt dat het belangrijk is dat alle geledingen van de Syrische samenleving, met inbegrip van de etnische en religieuze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. soutient la création d'une procédure grâce à laquelle les pétitions relatives au marché intérieur seraient transmises au réseau SOLVIT afin d'abréger sensiblement la procédure d'examen des pétitions relatives aux questions relevant du marché intérieur telles que taxes automobiles, reconnaissance des qualifications professionnelles, permis de séjour, contrôles aux frontières et accès à l'éducation, tout en préservant le droit du Parlement d'examiner la question si aucune solution satisfaisante n'est trouvée grâce au réseau SOLVIT;

6. is voorstander van de formalisering van een procedure waarbij verzoekschriften op het gebied van de interne markt worden overgedragen aan het SOLVIT-netwerk teneinde de verzoekschriftenprocedure op het gebied van de interne markt, zoals autobelastingen, erkenning van beroepskwalificaties, verblijfstitels, grenscontroles en toegang tot onderwijs, aanzienlijk te verkorten, terwijl het recht van het Parlement om de kwestie te onderzoeken blijft behouden wanneer er via SOLVIT geen aanvaardbare oplossing kan worden gevonden;


6. soutient la création d'une procédure grâce à laquelle les pétitions relatives au marché intérieur seraient transmises au réseau SOLVIT afin d'abréger sensiblement la procédure d'examen des pétitions relatives aux questions relevant du marché intérieur telles que taxes automobiles, reconnaissance des qualifications professionnelles, permis de séjour, contrôles aux frontières et accès à l'éducation, tout en préservant le droit du Parlement d'examiner la question si aucune solution satisfaisante n'est trouvée grâce au réseau SOLVIT;

6. is voorstander van de formalisering van een procedure waarbij verzoekschriften op het gebied van de interne markt worden overgedragen aan het SOLVIT-netwerk teneinde de verzoekschriftenprocedure op het gebied van de interne markt, zoals autobelastingen, erkenning van beroepskwalificaties, verblijfstitels, grenscontroles en toegang tot onderwijs, aanzienlijk te verkorten, terwijl het recht van het Parlement om de kwestie te onderzoeken blijft behouden wanneer er via SOLVIT geen aanvaardbare oplossing kan worden gevonden;


6. soutient la création d'une procédure grâce à laquelle les pétitions relatives au marché intérieur seraient transmises à un centre du réseau SOLVIT afin d'abréger sensiblement la procédure d'examen des pétitions relatives aux questions relevant du marché intérieur telles que taxes automobiles, reconnaissance des qualifications professionnelles, permis de séjour, contrôles aux frontières et accès à l'éducation, tout en préservant le droit du Parlement d'examiner la question si aucune solution satisfaisante n'est trouvée grâce au réseau SOL ...[+++]

6. is voorstander van de formalisering van een procedure waarbij verzoekschriften op het gebied van de interne markt worden overgedragen aan het SOLVIT-netwerk teneinde de verzoekschriftenprocedure op het gebied van de interne markt, zoals autobelastingen, erkenning van beroepskwalificaties, verblijfstitels, grenscontroles en toegang tot onderwijs, aanzienlijk te verkorten, terwijl het recht van het Parlement om de kwestie te onderzoeken blijft behouden wanneer er via SOLVIT geen aanvaardbare oplossing kan worden gevonden;


À l'heure où nous dénonçons les fonds spéculatifs et où nous affirmons qu'il convient de mettre fin au système des paradis fiscaux, la solution au problème de Fortis n'a peut-être pu être trouvée que grâce au soutien de fonds spéculatifs installés dans des paradis fiscaux.

Terwijl wij de speculatieve fondsen aan de kaak stellen en zeggen dat een einde moet worden gemaakt aan het systeem van de belastingparadijzen, kon de oplossing voor het probleem Fortis misschien maar gevonden worden dankzij de steun van speculatieve fondsen die in belastingparadijzen gevestigd zijn.


Grâce à la solution qui a été trouvée, l'impunité pourra être combattue à travers ces instances juridiques.

Dankzij de oplossing die werd gevonden, zal de straffeloosheid via die juridische instellingen kunnen worden bestreden.


En ce qui concerne le problème de trésorerie dû à une liquidation tardive des factures par la DGCD, une solution structurée définitive a été trouvée grâce à l'application du deuxième Contrat de gestion dans le « Titre financier ».

Wat de kasproblemen betreft, die het gevolg zijn van de laattijdige betaling van de facturen door de DGOS, werd er een definitieve gestructureerde oplossing gevonden dank zij de toepassing van het tweede Beheerscontract in de `Financiële titel'.




D'autres ont cherché : amnistie     demande en grâce     délai de grâce     faire grâce     jours de grâce     libération     pourvoi en grace     prescription de peine     recours en grace     recours en grâce     relaxation     réhabilitation     élargissement     trouvée que grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvée que grâce ->

Date index: 2023-06-11
w