Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très concrètement pourquoi » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi je pense que ce rapport pourra nous aider non seulement à investir dans l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables - ce qui est très important - mais aussi à offrir des bénéfices concrets pour les populations locales, ce qui signifie naturellement des bénéfices concrets pour la population européenne dans son ensemble.

Ik denk daarom dat dit verslag ons kan helpen meer te investeren in energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, wat heel belangrijk is. Maar dit verslag kan ook bijdragen tot concrete verbeteringen voor lokale gemeenschappen, wat natuurlijk tevens een concrete verbetering inhoudt voor de Europese bevolking als geheel.


C’est pourquoi il se félicite qu’Israël à la dernière réunion du Conseil d’association le 13 décembre dernier a souscrit, dans le cadre du Plan d’action élaboré en liaison avec la nouvelle politique de voisinage, à des engagements très concrets dans ce domaine.

Daarom is de Raad ingenomen met het feit dat Israël bij de afgelopen vergadering van de associatieraad op 13 december jongstleden, in het kader van het actieplan dat is opgesteld in verband met het nieuwe nabuurschapsbeleid, zeer concrete verbintenissen is aangegaan op dat terrein.


Pourquoi, par exemple, l’UE souscrit-elle à des déclarations conjointes avec la Russie, en vertu desquelles nous acceptons d’intensifier la coopération en matière de gestion des crises, alors que l’UE est incapable de convaincre la Russie de collaborer à la résolution des problèmes très concrets observés en Moldavie et dans le sud du Caucase?

De EU ondertekent bijvoorbeeld gezamenlijke verklaringen met Rusland waarin we overeenkomen op het gebied van crisisbeheer de samenwerking te intensiveren, maar de EU slaagt er niet in Rusland te bewegen tot samenwerking om de serieuze problemen in Moldavië en de Kaukasus aan te pakken.


C'est pourquoi je voudrais tout simplement poser ? M. le commissaire la question suivante? : ne pourrions-nous pas mettre en place, entre la Commission et le Parlement, un dialogue très concret pour tenter d'obtenir ces ressources dès le prochain exercice budgétaire?

Daarom wil ik de commissaris de volgende vraag stellen: mogen wij een zeer concrete dialoog tussen de Commissie en het Parlement verwachten opdat deze middelen reeds in de begroting van volgend jaar kunnen worden opgenomen?


Après la crise de la Commission précédente que vous avez commencé à gérer, ce que nous voulons - car nous croyons en vos intentions et souhaitons une Commission forte et indépendante, c'est pourquoi nous vous laissons du temps - c’est que vous nous donniez une réponse positive à des cas très concrets.

Na de crisis met de vorige Commissie waarvan u het roer heeft overgenomen, verwachten wij nu van u en uw ambtsgenoten - omdat we geloven in uw goede bedoelingen en omdat we een sterke, onafhankelijke Commissie willen, redenen waarom u van ons de tijd krijgt - dat u positief reageert op onze vragen naar aanleiding van een aantal bijzonder concrete gevallen.


La ministre peut-elle expliquer l'absence d'arrêtés d'exécution de la loi Colla et très concrètement, pourquoi une commission d'enregistrement des acupuncteurs n'est pas installée ?

Kan de minister uitleggen waarom de uitvoeringsbesluiten bij de wet-Colla - en zeer concreet de installatie van een registratiecommissie voor de acupuncturisten - uitblijven?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très concrètement pourquoi ->

Date index: 2024-06-12
w