Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très grand nombre de familles pourraient donc » (Français → Néerlandais) :

Un très grand nombre de familles pourraient donc être exclues de l'accueil des enfants si celui-ci était organisé dans le cadre du régime des titres-services.

Een heel aantal gezinnen zou aldus uitgesloten kunnen worden van de kinderopvang wanneer dit via de dienstencheques zou worden georganiseerd.


Un très grand nombre de familles turques de Belgique passent leurs vacances dans leur pays d’origine.

Een zeer groot aantal Turkse families uit België brengt zijn zomervakantie door in het land van herkomst.


Il existe donc un très grand nombre de fuites potentielles.

Het aantal mogelijke lekken is dus legio.


On peut donc dire que, si le système de l'indemnité de procédure présente plusieurs lacunes, son application dans la pratique permet néanmoins de remédier à un très grand nombre de problèmes.

Men kan dus stellen dat het systeem van de rechtsplegingsvergoeding een aantal problemen kent, maar dat de toepassing in de praktijk toelaat aan heel veel bezwaren tegemoet te komen.


Elles concernent le petit nombre de très grandes banques qui, en l'absence de changements législatifs, pourraient encore être «trop grandes pour faire faillite» et pour lesquelles le sauvetage serait trop coûteux et la résolution en cas de défaillance, trop complexe.

Deze wetgeving is bedoeld voor de kleine groep van heel grote banken die anders nog te groot om failliet te gaan ("too big to fail"), te duur om te redden en te complex in afwikkeling zouden kunnen zijn.


2. Les surnombres sont réduits via 3 canaux: - Un grand nombre de commissaires en surnombre est proche de la pension, et quittera donc l'organisation de manière naturelle dans les années à venir. - Lorsqu'un commissaire qui n'est pas hors cadre quitte l'organisation, c'est très souvent un commissaire en surn ...[+++]

2. De boventallen worden via 3 kanalen afgebouwd. - Een groot aantal van de commissarissen in bovental is niet zo heel ver van de pensioenleeftijd verwijderd, en zal dus binnen de komende jaren op natuurlijke wijze de organisatie verlaten - Wanneer een commissaris die niet buiten kader staat de organisatie verlaat, kan heel vaak een overtallig commissaris zijn plaats innemen.


Le passé peut nous fournir des enseignements très riches sur le présent et l'avenir; nous devons donc faire en sorte que notre patrimoine puisse être apprécié aujourd'hui par le plus grand nombre de personnes possible, et faire tout ce qui est en notre pouvoir afin de le préserver pour les générations futures.

Het verleden kan ons veel leren over het heden en de toekomst; daarom moeten wij ervoor zorgen dat zo veel mogelijk mensen van ons erfgoed kunnen genieten en moeten wij ons uiterste best doen het voor de toekomstige generaties te behouden.


Ces changements sont la transformation du marché du travail résultant de la mondialisation et la croissance très rapide la société de la connaissance et des technologies de l'information et des communications, les changements démographiques caractérisés par un nombre croissant de gens qui vivent plus vieux et la baisse du taux de natalité, une tendance croissante à la diversité ethnique, culturelle et religieuse alimentée par des f ...[+++]

Tot deze veranderingen behoren veranderingen op de arbeidsmarkt als gevolg van de globalisering en de zeer snelle groei van de kennismaatschappij en de informatie- en communicatietechnologieën, demografische veranderingen met mensen die steeds ouder worden, en dalende geboortecijfers, een groeiende tendens naar etnische, culturele en religieuze verscheidenheid als gevolg van de toegenomen internationale migratie en mobiliteit binnen de Unie, veranderingen in de samenstelling van huishoudens met steeds meer uit elkaar vallende gezinnen en de tendens het gezin niet langer als instituut te beschouwen, en de veranderende rol van mannen en vr ...[+++]


Elle permettra d'éviter la précarisation d'un grand nombre de familles qui n'avaient pas accès à ce service pourtant très important quand on voit le volume de dossiers traités.

Uit het aantal behandelde dossiers blijkt hoe belangrijk die dienst is.


En outre, la Commission a noté la présence d'un grand nombre de producteurs d'oléfines et de polyoléfines en Europe occidentale, dont certaines grandes entreprises très solides d'un point de vue financier vers lesquelles les consommateurs peuvent donc se tourner le cas échéant.

Daarenboven merkt de Commissie op dat er talrijke producenten van olefinen en polyolefinen in West-Europa bestaan, met inbegrip van grote en financieel sterke ondernemingen, waartoe de afnemers zich kunnen wenden indien zulks noodzakelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très grand nombre de familles pourraient donc ->

Date index: 2022-11-21
w