Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très importants risquent de rester lettre morte » (Français → Néerlandais) :

Dans la pratique, compte tenu des conditions très strictes imposées par le législateur et la jurisprudence pour l'application de la cause d'excuse, la dénonciation aux termes de l'article 6 de la loi sur la drogue semble très fréquemment rester lettre morte (41).

Gezien de zeer strikte voorwaarden die de wetgever en de rechtspraak stellen aan de toepassing van de verschoningsgrond, blijkt de aangifte overeenkomstig artikel 6 van de Drugwet in de praktijk veelal dode letter te zijn (41).


Dans la pratique, compte tenu des conditions très strictes imposées par le législateur et la jurisprudence pour l'application de la cause d'excuse, la dénonciation aux termes de l'article 6 de la loi sur la drogue semble très fréquemment rester lettre morte (41).

Gezien de zeer strikte voorwaarden die de wetgever en de rechtspraak stellen aan de toepassing van de verschoningsgrond, blijkt de aangifte overeenkomstig artikel 6 van de Drugwet in de praktijk veelal dode letter te zijn (41).


À l'occasion de la journée européenne des victimes de la criminalité, la vice-présidente a également envoyé aux ministres nationaux une lettre rappelant l'importance d'une transposition en temps et en heure des normes européennes: «La directive relative aux droits des victimes ne doit pas rester lettre morte: les mesures adoptées au niveau de l'UE doivent être transposées en droit national afin qu'elles deviennent opérationnelles et que les victimes puissent ...[+++]

Ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven heeft vicevoorzitter Reding ook een brief gestuurd naar de betrokken ministers van de lidstaten, waarin zij wijst op het belang van een tijdige omzetting van de Europese regels". De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers mag geen dode letter worden: de maatregel waartoe door de EU is besloten, moet in nationaal recht worden omgezet zodat deze uiterlijk op 16 november 2015 van kracht is en slachtoffers zich er voortaan op kunnen bero ...[+++]


En réalité, nous posons des questions parce que nous croyons sincèrement que des projets très importants risquent de rester lettre morte.

Als er nu toch vragen zijn dan komt dat doordat we oprecht geloven dat juist bijzonder belangrijke projecten het risico lopen een papieren dood te sterven.


Par conséquent, des droits et des pouvoirs qui lui sont reconnus au niveau communautaire et, plus généralement, au niveau européen, risquent de rester lettre morte en l'absence d'une véritable protection.

Het risico is dan ook niet denkbeeldig dat rechten en mogelijkheden die op communautair en Europees niveau worden geboden, louter op papier bestaan en niet effectief beschermd zijn.


Je souhaitais le dire au début du débat sur ce très bon rapport, qui risque de rester lettre morte, si nous ne changeons pas notre politique dans la question des territoires palestiniens et vis-à-vis du gouvernement palestinien.

Dit wilde ik kwijt aan het begin van een debat over een zeer goed verslag, dat echter gevaar loopt zonder gevolgen te blijven als we ons beleid jegens Palestina en onze houding jegens de Palestijnse regering niet veranderen.


Elle nous a montré que les dispositions institutionnelles ou constitutionnelles risquent de rester lettre morte si elles ne sont pas animées d’une volonté politique et d’un objectif public commun.

Uit de crisis is gebleken dat institutionele en constitutionele bepalingen al snel holle begrippen dreigen te worden als ze niet bezield worden door politieke wil en door een gezamenlijk publiek streven.


Les chefs d'État et de gouvernement et le Parlement européen en conviennent, mais ces grandes réformes risquent de rester lettre morte si certains États membres n'adoptent pas de nouvelle réglementation à temps.

Dit wordt erkend door staatshoofden en regeringsleiders en door het Europese Parlement, maar deze belangrijke hervormingen lopen het risico te worden ondermijnd doordat bepaalde lidstaten er niet in slagen hun nieuwe voorschriften tijdig in te voeren.


Tous les efforts visant à une amélioration des conditions de travail des conducteurs risquent de rester lettre morte si la question du contrôle de l'application de ces dispositions est négligée.

Alle pogingen om de arbeidsvoorwaarden van bestuurders te verbeteren dreigen te verzanden wanneer de kwestie van de controle op de naleving van deze voorschriften verwaarloosd wordt.


Sur le terrain politique, également, les appels en faveur de mesures protectionnistes à l'encontre des importations en provenance de la CEE doivent rester lettre morte - le plus petit pas dans cette direction ne ferait qu'alimenter des revendications analogues dans le camp communautaire.

Ook vanuit politiek oogpunt moet bezwaar worden gemaakt tegen de oproep tot beschermende maatregelen tegen de EG-invoer : iedere toegeving in deze richting zou alleen maar tot gevolg hebben dat soortgelijke tendensen ook binnen de EG worden aangewakkerd.


w