Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très nombreuses démarches diplomatiques " (Frans → Nederlands) :

J'ai moi-même déjà entrepris de très nombreuses démarches en la matière, parmi lesquelles le lancement du site web www.violencessexuelles.be qui tente de déconstruire ces mythes et fournit des informations complémentaires aux victimes, mais également aux membres de leur famille et à leurs amis. b) Nous ne disposons pas de preuve significative indiquant l'augmentation de la violence sexuelle.

Zelf heb ik hierin al heel wat stappen ondernomen, waaronder het lanceren van de website www.seksueelgeweld.be die mythes probeert te ontkrachten en verdere informatie ter beschikking stelt voor slachtoffers, maar ook voor de familieleden en vrienden van slachtoffers van seksueel geweld. b) We beschikken niet over een significant bewijs dat seksueel geweld toeneemt.


D'autres autorités, telles l'AMF en France (voy. les très nombreuses mises en garde publiées sur le site de cette institution, concernant les prestataires exerçant leurs activités de manière irrégulière), ont également effectué des démarches similaires, ainsi que ESMA (voy. Investor Warning du 28 février 2013).

Andere autoriteiten, zoals de AMF in Frankrijk (zie de zeer talrijke waarschuwingen op de AMF-website over dienstverleners die hun activiteiten op onregelmatige wijze uitoefenen) en ESMA (zie de Investor Warning van 28 februari 2013), hebben soortgelijke stappen ondernomen.


En ce qui concerne la question des démarches diplomatiques du Vatican, le Patriarche explique que celles-ci sont certes limitées, mais très efficaces.

Wat de vraag van de diplomatieke demarches van het Vaticaan betreft, legt de Patriarch uit dat die uiteraard beperkt maar weliswaar zeer efficiënt zijn.


Je suis très favorable également aux propositions de stimuler la coopération, ainsi qu’à la proposition d’établir un registre international des navires de pêche, mais nous aurons à entreprendre de nombreuses démarches avant d’y arriver.

Ik verwelkom ook de voorstellen over de manier waarop we de samenwerking kunnen versterken en het voorstel om een internationaal register van vissersvaartuigen op te zetten, maar er moeten nog diverse stappen worden genomen voor we dat stadium hebben bereikt.


Dernier point mais non le moindre - et ce point a également été soulevé dans les questions -, nous menons un rapprochement très actif avec d’autres pays et la Commission travaille aussi avec les services diplomatiques des États membres en vue d’une démarche spécifique du réseau de diplomatie écologique dans la période précédant le sommet de Cancún, afin de sensibiliser les décideurs politiques de certains pays tiers à nos positions.

Last but not least – hierover zijn ook vragen aan mij gesteld – streven we heel actief naar nauwere samenwerking met een aantal landen en werkt de Commissie nu ook samen met de diplomatieke diensten van de lidstaten aan de lancering van een specifieke demarche voor een EU-netwerk voor groene diplomatie in de aanloop naar Cancún, om de politieke beleidsmakers in geselecteerde derde landen gevoelig te maken voor onze standpunten.


Mais la complémentarité optimisée avec les divers instruments, que ce soit le dialogue politique et les démarches diplomatiques ou différents instruments de coopération technique et financière, y compris des programmes géographiques et thématiques, est accueillie très favorablement.

De toegenomen complementariteit met de verschillende instrumenten, die variëren van politieke dialoog en diplomatieke demarches tot diverse instrumenten op het vlak van financiële en technische samenwerking, met inbegrip van zowel geografische als thematische programma's, wordt evenwel van harte toegejuicht.


G. considérant les nombreuses démarches politiques et diplomatiques entreprises par les États dont sont ressortissants les cinq détenus, par la Présidente du PE, par le Conseil, par la Commission et par le Haut Représentant pour la PESC en vue d'un dénouement de la situation,

G. eraan herinnerend dat de landen waaruit de vijf arrestanten afkomstig zijn, alsook de Voorzitter van het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid een groot aantal politieke en diplomatieke stappen hebben ondernomen om de situatie uit de impasse te halen,


G. considérant les nombreuses démarches politiques et diplomatiques entreprises par les États dont sont ressortissants les cinq détenus, par la Présidente du PE, par le Conseil, par la Commission et par le Haut Représentant pour la PESC en vue d’un dénouement de la situation,

G. eraan herinnerend dat de landen waaruit de vijf arrestanten afkomstig zijn, alsook de Voorzitter van het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid een groot aantal politieke en diplomatieke stappen hebben ondernomen om de situatie uit de impasse te halen,


En outre, de très nombreuses démarches diplomatiques sont entreprises pour confirmer l'attitude de condamnation internationale du blocage actuel et des actions unilatérales d'Israël.

Bovendien worden vele diplomatieke initiatieven genomen om de internationale veroordeling te bevestigen van de huidige patstelling en van het unilaterale optreden van Israël.


De nombreuses démarches diplomatiques et économiques ont été accomplies ; nous essayons à présent d'aller plus loin.

Er waren heel wat diplomatieke en economische stappen; nu proberen we een stap verder te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreuses démarches diplomatiques ->

Date index: 2024-08-30
w