Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très nombreuses recommandations fort utiles » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, de nombreuses recommandations sont utiles et, sans vouloir être exhaustif, j'énumérerai celles qui concernent la nécessité de mettre fin à la politique de colonisation, à la réalisation d'une désescalade des tensions et à l'arrêt de la violence, au respect des accords conclus préalablement entre les deux parties et à l'introduction des changements politiques nécessaires pour faire développer l'économie dans les territoires palestiniens.

Talrijke aanbevelingen zijn in deze context nuttig en zonder exhaustief te willen zijn, zal ik diegene opsommen die betrekking hebben op de noodzaak om een einde te stellen aan het nederzettingenbeleid, het bereiken van een de-escalatie van de spanningen en een stopzetting van het geweld, het respecteren van de door beide partijen voorafgaande afgesloten akkoorden en het doorvoeren van de noodzakelijke politieke veranderingen die de economische ontwikkeling van de Palestijnse gebieden toelaat.


Il contient de très nombreuses recommandations fort utiles, qui portent à la fois sur des aspects institutionnels et des aspects matériels des droits de l’homme.

Het bevat een schat aan buitengewoon nuttige aanbevelingen, die verband houden met zowel de institutionele als praktische aspecten van de mensenrechten.


Cependant, je souscris à de très nombreuses recommandations que vous faites sur la politique que l'Union européenne devra adopter face à la montée en puissance de la Chine en Afrique.

Ik ondersteun de talrijke aanbevelingen die u hebt gedaan betreffende het beleid dat de Europese Unie moet aannemen om de groeiende aanwezigheid van China in Afrika aan te pakken.


Le succès de cette tentative dépendra de la volonté du Conseil et de la Commission de suivre les très nombreuses recommandations détaillées que nous ferons nécessairement, et de l’engagement des membres du Parlement à respecter cette nouvelle approche.

Het succes van dit experiment hangt af van de bereidheid van de Raad en de Commissie om in te gaan op de talrijke gedetailleerde aanbevelingen die noodzakelijkerwijs in ons commentaar naar voren worden gebracht, en van de inzet die de leden van het Parlement tonen om de nieuwe aanpak van het verslag te volgen.


Premièrement, les essais coûtent cher, deuxièmement, ils ne sont pas très utiles et, troisièmement, ils exigent de très nombreuses expérimentations animales.

Deze tests zijn ten eerste duur, ten tweede zijn de resultaten niet bijzonder veelzeggend, en ten derde zijn er enorm veel dierproeven voor nodig.


Le rapport contient une matière à réflexion particulièrement fondamentale et un grand nombre de recommandations hautement utiles, qui sont trop nombreuses pour me permettre de répondre en détail à toutes les questions soulevées, mais comme à l’accoutumée, la Commission donnera un suivi au débat en fournissant une réponse écrite à chacune des recommandations du rapport.

Het verslag bevat een reeks essentiële punten waarover verder moet worden nagedacht en het voorziet in talloze aanbevelingen die van groot nut zijn. Het is echter zo uitvoerig dat ik mij hier vandaag onmogelijk in detail kan uitspreken over alle behandelde kwesties, maar zoals gewoonlijk zal de Commissie voortzetting geven aan dit debat door op elk van de aanbevelingen van het verslag schriftelijk te reageren.


Le Conseil a pris acte d'une lettre, datée du 16 juillet 1999, du président sortant de la Commission, M. Jacques Santer, et a approuvé, dans l'ensemble, les recommandations fort utiles qu'elle contient.

De Raad heeft nota genomen van de brief van 16 juli 1999 van de aftredende voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, en was het in het algemeen eens met de waardevolle aanbevelingen die daarin vervat zijn.


Le premier rapport annuel regroupe une quantité considérable de données utiles et formule sur cette base de nombreuses recommandations en matière de politique (voir également IP(93)384, 19.5.93).

Het eerste jaarverslag bevat een grote hoeveelheid bruikbare informatie en doet dit vergezeld gaan van een aantal beleidsaanbevelingen (zie ook IP(93), ., 19.5.1993).


L'industrie chimique présente un certain nombre de caractéristiques propres qui la distinguent des autres secteurs industriels : planétaire, elle comprend de nombreuses entreprises multinationales ; un bon nombre des produits qu'elle fabrique et des méthodes qu'elle utilise ont des implications environnementales et sanitaires ; elle est étroitement tributaire des importations de matières premières et d'énergie ; il s'agit d'un secteur à très forte ...[+++]ensité capitalistique et où la recherche joue un rôle très important - les actifs nets s'élèvent à plus d'un million d'écus par salariés, et les dépenses moyennes en recherche et en développement représentent environ 5 % du chiffre d'affaires.

De chemische industrie heeft een aantal specifieke kenmerken waardoor zij zich van andere bedrijfstakken onderscheidt. Zij is internationaal georiënteerd en telt tal van multinationale ondernemingen; veel van de produkten en procédés van deze sector hebben gevolgen voor milieu en gezondheid. De chemische industrie is in hoge mate aangewezen op ingevoerde grondstoffen en energiebronnen. Zij is uiterst kapitaal- en researchintensief; in deze bedrijfstak is veelal meer dan 1 miljoen ecu aan kapitaalgoederen per werknemer geïnvesteerd en de gemiddelde uitgave aan onderzoek en ontwikkeling (OO) maakt zo'n 5 % van de omzet uit.


AIDE D'ÉTAT / ALLEMAGNE (RHÉNANIE-PALATINAT) Aide no NN 571-95 La Commission a décidé d'engager, au sujet des modifications notifiées, la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du Traité et de recommander les mesures utiles, conformément à l'article 93 paragraphe 1, à l'actuel programme d'aides aux investissements dans les vignes en pente forte.

Steunmaatregelen van de Staten/DUITSLAND (Rijnland-Palts) Steunmaatregel nr. NN 571/95 Met betrekking tot een bestaande steunregeling ter bevordering van investeringen in wijngaarden op steile hellingen heeft de Commissie besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag in te leiden tegen aangemelde wijzigingen en tevens passende maatregelen als bedoeld in artikel 93, lid 1, aan te bevelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très nombreuses recommandations fort utiles ->

Date index: 2022-02-22
w