Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très prudents afin " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la rente à escompter, le ministre souligne que le projet est basé sur des hypothèses très prudentes, comme la rente minimum à garantir légalement, afin d'éviter de leurrer les affiliés.

Wat de te verwachten rente betreft, onderstreept de minister dat men in dit ontwerp is vertrokken van zeer voorzichtige uitgangspunten, zoals bijvoorbeeld de minimumrente die wettelijk gegarandeerd moet worden, om te vermijden dat de aangeslotenen een rad voor de ogen wordt gedraaid.


En ce qui concerne la rente à escompter, le ministre souligne que le projet est basé sur des hypothèses très prudentes, comme la rente minimum à garantir légalement, afin d'éviter de leurrer les affiliés.

Wat de te verwachten rente betreft, onderstreept de minister dat men in dit ontwerp is vertrokken van zeer voorzichtige uitgangspunten, zoals bijvoorbeeld de minimumrente die wettelijk gegarandeerd moet worden, om te vermijden dat de aangeslotenen een rad voor de ogen wordt gedraaid.


Si cela peut sembler être une façon rentable d’investir l’argent européen, nous devons être très prudents afin de garantir la mise en place des contrôles de gestion du risque appropriés pour gérer ces types de prêts et leurs conséquences sur le bilan.

Dit mag weliswaar een goede manier lijken om meer rendement te halen uit EU-gelden, maar we moeten uiterste zorgvuldigheid betrachten om ons ervan te vergewissen dat er voor het beheer van dit soort leningen en de daaraan gerelateerde gevolgen voor de jaarrekening adequate controlemechanismen voor risicomanagement zijn.


Néanmoins, dans le cas des PVC en particulier, je pense qu’il sera nécessaire d’adopter une approche très prudente afin de trouver le bon compromis entre les exigences objectives de protection environnementale et les intérêts du secteur de la fabrication.

Vooral wat pvc betreft, moeten we denk ik zeer zorgvuldig afwegingen maken bij het zoeken naar een juist compromis tussen de eisen voor het milieubehoud en de belangen in de productiesector.


J’entends les commentaires du commissaire chargé de l’énergie mais l’idée selon laquelle nous courons le risque d’une destruction de la forêt tropicale et que nous pourrions faire augmenter les prix du marché mondial de l’alimentation afin de protéger nos constructeurs automobiles est, sincèrement, révoltante. De plus, nous devons être très prudents en effet sur les critères de durabilité.

Ik kan de opmerkingen van de Commissaris voor energie al horen, maar het is een misselijkmakende voorstelling dat we de kans lopen het tropische regenwoud te vernietigen en de prijzen voor levensmiddelen op de wereldmarkt op te drijven, om onze autofabrikanten in de watten te kunnen leggen. We moeten inderdaad erg omzichtig te werk gaan met de maatstaven inzake duurzaamheid.


Cela est très nécessaire, mais il est aussi très nécessaire que les États membres utilisent les fonds dont ils disposent de manière plus ciblée et plus prudente afin d’encourager la croissance.

Dat is heel hard nodig maar aan de andere kant is het ook hard nodig dat de lidstaten de middelen die zij tot hun beschikking hebben veel doelgerichter en zorgvuldiger besteden om groei te stimuleren.


Les pouvoirs publics doivent toutefois se montrer très prudents lorsqu'ils interviennent afin de ne pas perturber le marché, par exemple en proposant des services gratuits aux entreprises qui sont déjà disponibles sur le marché ou en favorisant certains consultants en cyberactivité plutôt que leurs concurrents.

Daarbij moet zeer voorzichtig te werk worden gegaan zodat de beleidsmaatregelen van de overheid de markt niet verstoren, bijvoorbeeld door kosteloos bedrijfsdiensten aan te bieden die reeds commercieel beschikbaar zijn, of door specifieke consultants op het gebied van e-zakendoen te begunstigen ten opzichte van hun concurrenten op de markt.


Les pouvoirs publics doivent toutefois se montrer très prudents lorsqu'ils interviennent afin de ne pas perturber le marché, par exemple en proposant des services gratuits aux entreprises qui sont déjà disponibles sur le marché ou en favorisant certains consultants en cyberactivité plutôt que leurs concurrents.

Daarbij moet zeer voorzichtig te werk worden gegaan zodat de beleidsmaatregelen van de overheid de markt niet verstoren, bijvoorbeeld door kosteloos bedrijfsdiensten aan te bieden die reeds commercieel beschikbaar zijn, of door specifieke consultants op het gebied van e-zakendoen te begunstigen ten opzichte van hun concurrenten op de markt.


Un aspect particulier concerne les situations de conflit, qui appellent une approche très prudente afin d'éviter d'être mêlé à des violations des droits de l'homme.

Een speciaal geval zijn conflictsituaties, waar zeer voorzichtig optreden vereist is om complottering bij de schending van mensenrechten te voorkomen.


Seul le point 10 dudit code traite de manière très générale des exigences financières : « Afin de ne pas porter atteinte à l'image de marque commune aux membres du réseau, ceux-ci respecteront les principes de gestion saine et prudente en matière de stabilité de leur organisation.

Enkel punt 10 van deze code behandelt in het algemeen de financiële vereisten : « Teneinde het imago dat gemeenschappelijk is aan de leden van het net niet in het gedrang te brengen, leven deze leden de beginselen van een gezond en voorzichtig beheer na op het vlak van stabiliteit van hun organisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très prudents afin ->

Date index: 2023-05-23
w