Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très précises auxquelles nous attendons » (Français → Néerlandais) :

Outre sa visite chez nous, cette démarche était complétée par l'envoi d'une série très précise de questions en lien avec la sécurité et la sûreté de nos centrales.

Naast haar bezoek aan de centrales heeft ze een reeks heel gerichte vragen over de veiligheid en de beveiliging van onze centrales overgezonden.


Par conséquent, nous avons quatre questions très précises, auxquelles nous attendons quatre réponses claires et sans équivoque de la part de la Commission.

Er zijn daarom vier duidelijke vragen, die vragen om vier duidelijke, ondubbelzinnige antwoorden van de Commissie.


L'app est un très bel outil que nous souhaitons proposer aux citoyens le plus rapidement possible, mais les phases de test sont très importantes, précisément parce qu'elles mettent à jours certaines imperfections.

De app is een zeer mooie tool die we zo snel mogelijk aan de burgers willen aanbieden, maar de testfases zijn zeer belangrijk net omdat ze bepaalde onvolmaaktheden blootleggen.


5. Étant donné l'augmentation de l'afflux dans l'ensemble de l'Union européenne et les informations faisant état d'un très grand nombre de candidats-demandeurs d'asile présents en Turquie, nous nous attendons à ce que le nombre de demandes d'asile continue à augmenter, ou du moins à ce que l'afflux se poursuive à son niveau actuel.

5. Gelet op de stijging van de instroom in de EU in zijn geheel en de informatie van de aanwezigheid van een zeer groot aantal kandidaat-asielzoekers in Turkije houden we rekening met een verdere stijging van het aantal asielaanvragen - op zijn minst met de verdere instroom op het huidig niveau.


Je tiens à préciser que cette attitude est également observée à l'encontre de pays non africains étant dans le même type de situation politique. c) La Belgique et l'UE suivent l'évolution politique de tous les pays africains sans distinction, même si nous prêtons une attention particulière à certains pays comme le Burundi, le Rwanda et la République du Congo. d) La Belgique ainsi que l'UE ont toujours été très franches dans leurs rapports avec leurs pa ...[+++]

In dit verband wil ik erop wijzen dat ten aanzien van niet-Afrikaanse landen met een vergelijkbare politieke situatie, eenzelfde aanpak geldt. c) België en de EU hebben aandacht voor politieke ontwikkelingen in alle Afrikaanse landen. Toch hebben wij een bijzondere aandacht voor bepaalde landen zoals de Burundi, Rwanda en de Democratische Republiek Congo. d) België en de EU hebben steeds een openhartige dialoog gevoerd met hun Afrikaanse partners.


Le Centre détermine dès lors en toute autonomie le type de faits auxquels il souhaite réagir, indépendamment du secrétaire d'État compétent. À la lumière de cette question parlementaire, le Centre interfédéral pour l'égalité des chances précise que très peu de données de fait sont connues, et que c'est en raison du manque de contexte qu'il ne commentera pas cet incident.

Het Centrum bepaalt dan ook autonoom hoe op dit soort feiten te reageren, los van de bevoegde staatssecretaris In het licht van deze parlementaire vraag stelt het Interfederaal Gelijkekansencentrum dat er erg weinig feitelijke gegevens bekend zijn, en dat het omwille van dit gebrek aan context geen uitspraken zal doen over dit incident.


Ce sont là des questions auxquelles nous attendons des réponses concrètes et définitives de la part de la Commission.

Dit zijn de vragen waarop wij concrete en definitieve antwoorden verwachten van de Commissie.


Nous y sommes tous très attachés et nous attendons de l’étude lancée par la DG MARE, une clarification des sources d’activité et d’emploi que nous pouvons attendre.

Wij hechten daar allen veel belang aan en we verwachten dat de studie van het Directoraat-generaal Maritieme zaken en visserij helderheid brengt over de bronnen van bedrijvigheid en werkgelegenheid die we kunnen verwachten.


Il est vrai que nous attendons maintenant des réponses très précises de la Commission, que nous attendons qu’elle fasse toute la lumière sur ces pays qui ont été évoqués et qu’elle instaure un contrôle.

Wij verwachten nu inderdaad heel duidelijke antwoorden van de Commissie, wij verwachten dat ze tekst en uitleg geeft over deze landen die zijn genoemd en dat ze toezicht invoert.


Il est vrai que nous attendons maintenant des réponses très précises de la Commission, que nous attendons qu’elle fasse toute la lumière sur ces pays qui ont été évoqués et qu’elle instaure un contrôle.

Wij verwachten nu inderdaad heel duidelijke antwoorden van de Commissie, wij verwachten dat ze tekst en uitleg geeft over deze landen die zijn genoemd en dat ze toezicht invoert.


w