Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité d'association CEE-Tunisie
Groupe de travail UE-Tunisie
La République tunisienne
La Tunisie
République tunisienne
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Vertaling van "tunisie afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

Taskforce EU/Tunesië




Comité d'association CEE-Tunisie

Associatiecomité EEG-Tunesië


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


la République tunisienne | la Tunisie

Republiek Tunesië | Tunesië




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les députés européens ont approuvé le 8 juin 2016 une aide financière de l'Union européenne de 500 millions d'euros en prêts à la Tunisie afin de l'aider à réduire sa dette extérieure et à consolider ses mécanismes démocratiques.

Op 8 juni 2016 hechtten de Europarlementariërs hun goedkeuring aan de toekenning van financiële steun van de Europese Unie ten bedrage van 500 miljoen euro in de vorm van leningen aan Tunesië om het land te helpen zijn buitenlandse schuld te verminderen en zijn democratische mechanismen te consolideren.


Si nous voulons voir des améliorations effectives dans la situation des droits de l'Homme dans un pays, il faut aussi avoir l'intelligence d'adapter notre démarche à une série de facteurs du terrain, particulièrement sur les questions où le contexte national n'est pas propice à l'ouverture, comme c'est le cas pour la question des droits humains des personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) en Tunisie, afin d'éviter des effets contre-productifs.

Als we de mensenrechtensituatie in een land daadwerkelijk willen zien verbeteren, moeten we ook zo verstandig zijn om onze demarches aan een aantal factoren op het terrein aan te passen en zo geen contraproductieve gevolgen te veroorzaken, vooral inzake kwesties waar de nationale context niet naar openheid gekant is, zoals dat het geval is voor de mensenrechtenkwestie van LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) in Tunesië.


Quand et sur base de quels critères, pensez-vous réévaluer la situation sécuritaire en Tunisie afin de maintenir ou non cet avis négatif?

Wanneer en op grond van welke criteria zult u de veiligheidssituatie in Tunesië opnieuw evalueren met het oog op een eventuele herziening van dat negatieve advies?


3.insiste pour que les Parlements régionaux et communautaires donnent leur approbation, dans les meilleurs délais, à l'accord euro-méditerranéen d'association avec la Tunisie afin qu'il puisse être ratifié par la Belgique avant la deuxième Conférence des ministres des Affaires étrangères qui aura lieu à la Valette les 15 et 16 avril 1997 dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen instauré à Barcelone, les 27 et 28 novembre 1995;

3.dringt er op aan dat de Gewest- en Gemeenschapsparlementen zo vlug mogelijk met de Euro-mediterrane overeenkomst met Tunesië instemmen, zodat zij door België nog kan bekrachtigd worden vóór de tweede Conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken die op 15 en 16 april 1997 in La Valette plaats heeft in het raam van het Euro-medi terrane partnerschap dat op 27 en 28 november 1995 in Barcelona tot stand is gekomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.insiste pour que les Conseils régionaux et communautaires donnent leur approbation, dans les meilleurs délais, à l'accord euro-méditerranéen d'association avec la Tunisie afin qu'il puisse être ratifié par la Belgique avant la deuxième Conférence des ministres des Affaires étrangères qui aura lieu à la Valette les 15 et 16 avril 1997 dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen instauré à Barcelone, les 27 et 28 novembre 1995;

3.dringt er op aan dat de Gewest- en Gemeenschapsraden zo vlug mogelijk met de Euro-mediterrane overeenkomst met Tunesië instemmen, zodat zij door België nog kan bekrachtigd worden vóór de tweede Conferentie van de ministers van Buiten landse Zaken die op 15 en 16 april 1997 in La Valette plaats heeft in het raam van het Euro-mediterrane partnerschap dat op 27 en 28 november 1995 in Barcelona tot stand is gekomen;


­ L'OTAN a également entrepris des contacts bilatéraux avec l'Egypte, Israël, la Jordanie, la Mauritanie, le Maroc et la Tunisie afin de renforcer la stabilité régionale et d'aboutir à un partenariat pour la paix en Méditerranée.

­ De NAVO die eveneens bilaterale contacten heeft gelegd met Egypte, Israël, Jordanië, Mauretanië, Marokko en Tunesië om de regionale stabiliteit te versterken en tot een partnerschap voor de vrede in het Middellandse-Zeegebied te komen.


Depuis le début du Printemps arabe, cet historien avait l'habitude de se déplacer dans les pays du Proche et Moyen-Orient traversant des bouleversements politiques (Égypte, Libye, Yémen, Tunisie, .), afin d'y commenter l'actualité.

Sedert het begin van de Arabische lente reisde de historicus vaak naar de landen van het Nabije en Midden-Oosten waar politieke omwentelingen plaatsvonden (Egypte, Libië, Jemen, Tunesië, ..) om er de actualiteit te becommentariëren.


L'assistance macro-financière de maximum 500 millions d'euros a pour objectif de favoriser les réformes économiques et l'exécution d'un agenda de réformes clair (par exemple: l'amélioration du climat des investissements) afin de réduire les dettes financières extérieures de la Tunisie.

De macrofinanciële assistentie van maximaal 500 miljoen euro heeft tot doel om economische hervormingen te bevorderen en een duidelijke hervormingsagenda (bijvoorbeeld verbetering van het investeringsklimaat) door te voeren om zo de externe financiële schulden van Tunesië te verminderen.


Par ailleurs, des mandats ont été octroyés depuis longtemps déjà à la Commission afin de négocier un accord de réadmission avec le Maroc (depuis 2000), l'Algérie (2002) et, plus récemment, la Tunisie (2014).

Daarnaast zijn sinds geruime tijd mandaten toegekend aan de Commissie om een Europees readmissieakkoord te onderhandelen met Marokko (sinds 2000), Algerije (2002) en meer recent ook Tunesië (2014).


Monsieur le ministre, en 2012, votre prédécesseur avait affirmé que ses services procédaient à un audit des créances belges sur la Tunisie afin de préparer une éventuelle discussion dans le cadre du Club de Paris.

In 2012 verklaarde de voorganger van de minister dat zijn diensten overgingen tot een audit van de Belgische vorderingen op Tunesië, teneinde een eventuele bespreking in het kader van de Club van Parijs voor te bereiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie afin ->

Date index: 2022-08-13
w