Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénomination devenue générique
Groupe de travail UE-Tunisie
République tunisienne
Substance devenue impropre à l'utilisation
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Traduction de «tunisie est devenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

Taskforce EU/Tunesië




dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec ses 1 300 kilomètres de côtes en grande partie sablonneuses, son climat méditerranéen et la richesse de son patrimoine historique, la Tunisie est devenue une des destinations favorites des touristes européens (82 % des touristes que ce pays accueille proviennent de l'Union européenne).

Met zijn kustlijn van 1300 km, die grotendeels uit zandstrand bestaat, zijn mediterraan klimaat en zijn rijk historisch erfgoed is Tunesië één van de favoriete bestemmingen van de Europese toeristen geworden (82 % van de toeristen die dit land verwelkomt komen uit de Europese Unie).


Avec ses 1 300 kilomètres de côtes en grande partie sablonneuses, son climat méditerranéen et la richesse de son patrimoine historique, la Tunisie est devenue une des destinations favorites des touristes européens (82 % des touristes que ce pays accueille proviennent de l'Union européenne).

Met zijn kustlijn van 1300 km, die grotendeels uit zandstrand bestaat, zijn mediterraan klimaat en zijn rijk historisch erfgoed is Tunesië één van de favoriete bestemmingen van de Europese toeristen geworden (82 % van de toeristen die dit land verwelkomt komen uit de Europese Unie).


Par le passé, la sonnette d'alarme avait déjà été tirée à propos de la situation en Belgique. Notre pays est en effet devenu une espèce de plaque tournante pour toutes sortes d'activités telles que la traite d'être humain, le trafic de drogue, le trafic d'armes, etc. Malgré les améliorations promises, un Belge a récemment été arrêté en Tunisie alors qu'il essayait de pénétrer dans le pays avec un conteneur rempli de tasers, de matériel électronique, ainsi que d'armes lourdes et de munitions, ces dernières marchandises représentant le ...[+++]

In het verleden werd al eens gewaarschuwd voor het feit dat België is uitgegroeid tot een soort draaischijf van allerlei criminele activiteiten, zoals mensenhandel, drugshandel, illegale wapenhandel, enz. Steeds beloofde men beterschap, maar recent werd in Tunesië nog een Belg opgepakt omdat hij een container vol tasers, elektronica, maar vooral zware wapens en munitie het land wilde binnensmokkelen.


Les événements du 11 septembre 2001 mais aussi ceux qui se sont produits, en Tunisie, au Maroc, en Espagne ou en Angleterre, font que ce problème de lutte contre le terrorisme est devenu un problème commun.

De gebeurtenissen van 11 september 2001, maar ook de aanslagen in Tunesië; Marokko, Spanje en Engeland hebben van de strijd tegen het terrorisme een gemeenschappelijk probleem gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 1 janvier 2008, la Tunisie est devenue le premier pays du sud de la Méditerranée à avoir créé une zone de libre-échange avec l’UE pour les produits industriels, deux ans avant la date initialement prévue.

Op 1 januari 2008 werd Tunesië het eerste zuidelijke mediterrane land met een vrijhandelsgebied met de EU voor industriële producten, twee jaar eerder dan voorzien.


A. considérant que, entre 2010 et 2011, les prix des denrées alimentaires ont atteint, pour le septième mois consécutif, un nouveau seuil historique, en enregistrant leurs plus hauts niveaux depuis que l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a commencé à mesurer les prix des denrées alimentaires en 1990; considérant que la hausse des prix des denrées alimentaires est devenue un facteur de déstabilisation de l'économie mondiale et qu'elle a déclenché des émeutes et des mouvements sociaux dans un certain nombre de pays en développement, dernièrement en Algérie, en ...[+++]

A. overwegende dat de voedselprijzen voor de zevende achtereenvolgende maand tussen 2010 en 2011 een recordpeil hebben bereikt, dat het hoogste is sinds de meting van de voedselprijzen door de FAO vanaf 1990; overwegende dat de stijging van de grondstoffenprijzen een destabiliserende factor voor de wereldeconomie is geworden en in een aantal ontwikkelingslanden en onlangs nog in Algerije, Tunesië en Egypte tot rellen en onrust heeft geleid,


G. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie est devenue particulièrement préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites; rappelant, à cet égard, l'engagement de l'Union européenne d'appliquer les lignes directrices sur la protection des défenseurs des droits de l'homme et l'engagement de la Commission européenne de réévaluer, début 2006, avec les Etats membres la situation des droits de l'homme dans ce pays et de décider, en l'absence de progrès, si des mesures supplémentaires doivent être prises,

G. overwegende dat de situatie van de rechten en de vrijheden in Tunesië bijzonder verontrustend is geworden en dat de initiatieven die de Raad en de Commissie tot nog toe hebben ontwikkeld hun limieten duidelijk hebben aangetoond; herinnerend in dat verband aan de verplichting die de Europese Unie is aangegaan om de richtsnoeren voor de bescherming van de mensenrechtenactivisten toe te passen en het feit dat de Europese Commissie zich ertoe heeft verbonden begin 2006 tezamen met de lidstaten de situatie van de mensenrechten in Tunesië opnieuw te evalueren en, bij gebrek aan vooruitgang, te besluiten of er al dan niet aanvullende maatr ...[+++]


H. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie est devenue préoccupante,

H. overwegende dat de situatie op het gebied van mensenrechten en vrijheden in Tunesië zorgwekkend is,


G. considérant que la situation des droits et des libertés en Tunisie est devenue particulièrement préoccupante et que les démarches entreprises, jusqu'à présent, par le Conseil et la Commission ont clairement montré leurs limites; rappelant, à cet égard, l'engagement de l'Union européenne d'appliquer les lignes directrices sur la protection des défenseurs des droits de l'homme et l'engagement de la Commission européenne de réévaluer, début 2006, avec les États membres la situation des droits de l'homme dans ce pays et de décider, en l'absence de progrès, si des mesures supplémentaires doivent être prises,

G. overwegende dat de situatie van de mensenrechten in Tunesië buitengewoon zorgwekkend is geworden en dat de tot nog toe ondernomen pogingen van de Raad en de Commissie duidelijk hebben laten zien waar de grenzen liggen; in dit verband herinnerend aan de toezegging van de Europese Unie om richtlijnen toe te passen over bescherming van mensenrechtenactivisten en de toezegging van de Commissie om begin 2006 met de lidstaten de situatie van de mensenrechten in Tunesië opnieuw tegen het licht te houden en, wanneer er geen sprake is van vooruitgang, te besluiten of er aanvullende maatregelen moeten worden genomen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie est devenue ->

Date index: 2024-07-07
w