Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Actif disponible
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir fiscal
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoirs
Avoirs bancaires
Avoirs propres
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte bancaire
Crédit d'impôt
Dermite F54 et L23-L25
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Groupe de travail UE-Tunisie
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
République tunisienne
Se servir d’un lave-linge
Task Force UE-Tunisie
Tunisie
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «tunisie pour avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

Taskforce EU/Tunesië


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un di ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi




Tunisie [ République tunisienne ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Beauthier indique tout d'abord que, si depuis 1974 il est interdit de séjour en Tunisie pour avoir assisté à un procès d'un opposant au régime du président Bourghiba, il n'a cessé de suivre la situation politique en Tunisie notamment en rencontrant des avocats tunisiens en déplacement en Belgique.

De heer Beauthier wijst er om te beginnen op dat hij weliswaar sedert 1974 niet meer in Tunesië mag verblijven nadat hij een proces tegen een tegenstander van het regime van president Bourghiba had bijgewoond, maar dat hij de politieke situatie in Tunesië op de voet is blijven volgen, onder meer door ontmoetingen met Tunesische advocaten tijdens hun verblijf in België.


Si nous voulons voir des améliorations effectives dans la situation des droits de l'Homme dans un pays, il faut aussi avoir l'intelligence d'adapter notre démarche à une série de facteurs du terrain, particulièrement sur les questions où le contexte national n'est pas propice à l'ouverture, comme c'est le cas pour la question des droits humains des personnes LGBTI (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) en Tunisie, afin d'éviter des ...[+++]

Als we de mensenrechtensituatie in een land daadwerkelijk willen zien verbeteren, moeten we ook zo verstandig zijn om onze demarches aan een aantal factoren op het terrein aan te passen en zo geen contraproductieve gevolgen te veroorzaken, vooral inzake kwesties waar de nationale context niet naar openheid gekant is, zoals dat het geval is voor de mensenrechtenkwestie van LGBTI-personen (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) in Tunesië.


Il a également été convenu d'avoir une personne de liaison en poste en Tunisie qui peut aider à réformer le dispositif de sécurité mis en place dans ce pays.

Er werd ook overeengekomen om een verbindingspersoon ter plaatse te hebben in Tunesië die kan helpen om het in dat land opgestelde veiligheidsdispositief te hervormen.


Des réunions régulières avec notamment les services de renseignements fédéraux sont organisées afin d'avoir un aperçu précis et pointu de la situation sécuritaire en Tunisie.

Er vinden regelmatig vergaderingen plaats met onder andere de federale inlichtingendiensten om een zo precies en grondig mogelijk overzicht van de veiligheidssituatie in Tunesië te verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veillerai également à apporter un soutien approprié à la Tunisie au sein de la Banque mondiale sur la question de la restitution des avoirs spoliés ainsi qu'au sein de la BERD (Banque européenne pour la reconstruction et le développement) où la Tunisie a acquis, depuis 2012, un statut de "pays d'opération" à part entière, qui lui donne désormais accès à certains financements.

Ik zal er ook op toezien dat zowel de Wereldbank als de EBRD (Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling) passende steun aan Tunesië verschaffen. De Wereldbank voor de terugbetaling van geroofde bezittingen en de EBRD omdat Tunesië er sinds 2012 het statuut van volwaardig 'ontvangend land' bekleedt, waardoor het voortaan toegang heeft tot bepaalde financieringen.


Demande d'explications de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur «le gel des avoirs des personnes considérées comme responsables du détournement de fonds publics en Tunisie» (nº 5-929)

Vraag om uitleg van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over «het bevriezen van de bezittingen van personen die verantwoordelijk worden geacht voor het verduisteren van overheidsgeld in Tunesië» (nr. 5-929)


Question orale de M. Ahmed Laaouej au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur «le gel des avoirs financiers et immobiliers de l'ex-famille dirigeante de la République de Tunisie» (nº 5-22)

Mondelinge vraag van de heer Ahmed Laaouej aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over «het bevriezen van de financiële middelen en onroerende goederen van de familie van het vroegere staatshoofd van Tunesië» (nr. 5-22)


salue le nouveau cadre législatif adopté le 26 novembre 2012 par le Conseil, qui facilite le retour des fonds mal acquis à l'Égypte et à la Tunisie en autorisant les États membres à restituer les avoirs gelés, sur la base de décisions de justice reconnues, et en encourageant l'échange d'informations entre, d'un côté, les autorités compétentes des États membres et, de l'autre, l'Égypte et la Tunisie; insiste toutefois sur le besoin ...[+++]

is verheugd over het nieuwe wetgevingskader dat de Raad op 26 november 2012 heeft vastgesteld, dat de teruggave van verduisterde gelden aan Egypte en Tunesië makkelijker maakt doordat het de lidstaten toestaat bevroren activa op grond van erkende gerechtelijke uitspraken vrij te geven en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten enerzijds en in Egypte en Tunesië anderzijds bevordert; onderstreept evenwel dat er concrete resultaten moeten worden geboekt en dat Libië volledig bij dit proces moet worden betrokken;


Question orale de M. Ahmed Laaouej au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur «le gel des avoirs financiers et immobiliers de l'ex-famille dirigeante de la République de Tunisie» (nº 5-22)

Mondelinge vraag van de heer Ahmed Laaouej aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over «het bevriezen van de financiële middelen en onroerende goederen van de familie van het vroegere staatshoofd van Tunesië» (nr. 5-22)


de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur « le gel des avoirs appartenant à des personnes considérées comme responsables du détournement de fonds publics en Tunisie » (nº 5-929)

van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over " het bevriezen van de bezittingen van personen die verantwoordelijk worden geacht voor het verduisteren van overheidsgeld in Tunesië" (nr. 5-929)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie pour avoir ->

Date index: 2022-05-12
w